L'étoile
Un soir sur le bord du chemin
Il y avait une étoile
Je l’ai ramassée
Elle m’a souri au creux des mains
Comme si c’était normal
Je crois qu’elle m’attendait
Je l’ai prise avec moi
J’entends souvent sa voix
Tant que je peux je t’éclaire
Ouvre les yeux!
Il y a tant de choses à faire
Puisque tout est éphémère
On peut faire mieux
Pas le moment de se taire
La vie c’est gratuit ça va sans dire
Tu devrais te resservir
Tant qu’on éclaire on espère
L’étoile a si bien éclairé
Les pensées ténébreuses
Qui me ralentissaient
L’étoile a si bien expliqué
Que chaque minute est précieuse
Pas le temps pour les regrets
Et tant qu’elle sera là
Nous chanterons à deux voix
Tant que je peux je t’éclaire
Ouvre les yeux!
Il y a tant de choses à faire
Puisque tout est éphémère
On peut faire mieux
Pas le moment de se taire
La vie c’est gratuit ça va sans dire
Tu devrais te resservir
Tant qu’on éclaire on espère
Si à mon tour je t’éclaire
Ouvre les yeux!
Être ton étoile je sais faire
Nous créerons cette lumière
C’est contagieux
Tant qu’on éclaire on espère
Tant que je peux je t’éclaire
Ouvre les yeux!
Il y a tant de choses à faire
Puisque tout est éphémère
On peut faire mieux
Pas le moment de se taire
La vie c’est gratuit ça va sans dire
Tu devrais te resservir
Tant qu’on éclaire on espère
Однажды вечером на обочине дороги
Оказалась звезда.
Я подняла её,
Она улыбнулась мне в моих ладонях,
Как будто в этом не было ничего необычного,
Думаю, она ждала меня.
Я забрала её с собой,
Я часто слышу её голос.
Пока могу, я буду тебе светить,
Проснись!
Нужно столько всего сделать,
Ведь в жизни всё так переменчиво,
Мы можем сделать лучше!
Не время молчать,
Жизнь дается нам безвозмездно, это очевидно,
Ты должна вновь взяться за дело,
Пока мы сияем, мы надеемся.
Звезда пролила свет
На мрачные мысли,
Которые сдерживали меня,
Звезда так понятно объяснила,
Что каждая минута дорога,
Нет времени для сожалений.
И пока она будет рядом,
Мы будем петь на два голоса.
Пока могу, я буду тебе светить,
Проснись!
Нужно столько всего сделать,
Ведь в жизни всё так переменчиво,
Мы можем сделать лучше!
Не время молчать,
Жизнь дается нам безвозмездно, это очевидно,
Ты должна вновь взяться за дело,
Пока мы сияем, мы надеемся.
Теперь мой черёд светить тебе,
Проснись!
Я могу быть твоей звездой,
Мы будем создавать этот свет,
Это так заразительно,
Пока мы сияем, мы надеемся.
Пока могу, я буду тебе светить,
Проснись!
Нужно столько всего сделать,
Ведь в жизни всё так переменчиво,
Мы можем сделать лучше!
Не время молчать,
Жизнь дается нам безвозмездно, это очевидно,
Ты должна вновь взяться за дело,
Пока мы сияем, мы надеемся.
Понравился перевод?
Перевод песни L'étoile — Céline Dion
Рейтинг: 5 / 5
28 мнений