Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Depuis toi (Oh, oh) (Céphaz)

Depuis toi (Oh, oh)

С тех пор, как я тебя повстречал


Les mots sont de trop, depuis toi plus rien de beau
Rien n'a de goût
Fallait pas que tu t'en ailles, me laissant à bout, baby
Y a comme un défaut, dans ma tête ça tourne en rond
Et toi tu t'en fous
C'est la vie, c'est bye bye, plus rien ne tient debout

Et l'air de rien, tu vois, chaque jour se suit sans fin
En faut-il autant pour que le temps soit comme avant ?

Depuis toi, je délire, bébé fallait pas partir
Depuis toi, je deviens fou
Depuis toi, je compte les jours après jours
On dit bien que qui fuit, on le suit
Bébé, fallait pas partir
Depuis toi, je deviens fou
Depuis toi, je compte les jours après jours

Il fait beau dehors, mais dehors c'est pas encore
Qu'on se sent mieux
Fallait mieux plus bouger, bouger à petit feu, baby
Y a comme un ressort, dans ma tête sonne fort
Et toi tu t'en fous
C'est pas pire, c'est pas mieux, mais entre les deux

Et l'air de rien, tu vois, chaque jour suit son chemin
En faut-il autant pour que le temps soit comme avant ?

Depuis toi, je délire, bébé fallait pas partir
Depuis toi, je deviens fou
Depuis toi, je compte les jours après jours
On dit bien que qui fuit, on le suit
Bébé, fallait pas partir
Depuis toi, je deviens fou
Depuis toi, je compte les jours après jours

Et l'air de rien, tu vois
Chaque jour poursuit son chemin, oh, eh, eh
Et l'air de rien, tu vois
Chaque jour poursuit son chemin, oh, baby, eh

Et l'air de rien, tu vois
Chaque jour poursuit son chemin
Et l'air de rien, tu vois
Chaque jour se suit sans fin
En faut-il autant pour que le temps soit comme avant ?

Depuis toi, je délire, bébé fallait pas partir
Depuis toi, je deviens fou
Depuis toi, je compte les jours après jours
On dit bien que qui fuit, on le suit
Bébé, fallait pas partir
Depuis toi, je deviens fou
Depuis toi, je compte les jours après jours

Слова лишние, с тех пор, как я тебя встретил,
Нет больше ничего красивого, все потеряло вкус,
Ты не должна была уходить, оставляя меня на грани, детка,
Похоже, в голове моей что-то не то — крутится одно и то же,
А тебе на это наплевать,
Такова жизнь, это прощание, все рухнуло 1

Видишь, дни идут друг за другом, как ни в чем ни бывало...
И сколько же их еще надо, чтобы погода стала, как раньше?

С тех пор, как я тебя встретил, я брежу, детка,
Ты не должна была уходить, я схожу с ума,
С тех пор я считаю каждый день, один за другим,
Говорят, бегут за тем, кто убегает,
Детка, тебе не надо было уходить.
С тех пор, как я тебя встретил, я схожу с ума,
С тех пор я считаю дни, один за другим.

На улице хорошая погода, но это не значит,
Что там чувствуешь себя лучше.
Тебе надо было не выходить, разве что чуть-чуть, детка,
В моей голове сильно звенит какая-то пружина,
А тебе на это наплевать,
Это не хуже и не лучше, а где-то посередине.

Видишь, дни идут друг за другом, как ни в чем ни бывало...
И сколько же их еще надо, чтобы погода стала, как раньше?

С тех пор, как я тебя встретил, я брежу, детка,
Ты не должна была уходить, я схожу с ума,
С тех пор я считаю каждый день, один за другим,
Говорят, бегут за тем, кто убегает,
Детка, тебе не надо было уходить.
С тех пор, как я тебя встретил, я схожу с ума,
С тех пор я считаю дни, один за другим.

Видишь, как ни в чем ни бывало
Каждый день продолжает свой путь,
Как ни в чем ни бывало
Дни продолжаются, детка...

Видишь, как ни в чем ни бывало
Каждый день продолжает свой путь,
Как ни в чем ни бывало
Дни идут друг за другом, не останавливаясь,
И сколько же их еще надо, чтобы погода стала, как раньше?

С тех пор, как я тебя встретил, я брежу, детка,
Ты не должна была уходить, я схожу с ума,
С тех пор я считаю каждый день, один за другим,
Говорят, бегут за тем, кто убегает,
Детка, тебе не надо было уходить.
С тех пор, как я тебя встретил, я схожу с ума,
С тех пор я считаю дни, один за другим.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

1) tenir debout — стоять на ногах

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Depuis toi (Oh, oh) — Céphaz Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Depuis toi (Oh, oh)

Depuis toi (Oh, oh)

Céphaz


Треклист (1)
  • Depuis toi (Oh, oh)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.