Joli tambour
Trois jeunes tambours s'en revenaient de guerre
Trois jeunes tambours s'en revenaient de guerre
Et ri et ran, ran pa ta plan, s'en revenaient de guerre.
Le plus jeune a dans sa bouche une rose
La fille du roi était à sa fenêtre
Joli tambour, donne-moi donc ta rose
Fille du roi, donne-moi donc ton cœur
Joli tambour, demande-le à mon père
Sire le roi, donnez-moi votre fille
Joli tambour, quelle est donc ta fortune ?
Sire le roi, ma caisse et mes baguettes
Joli tambour, tu n'es pas assez riche
J'ai trois vaisseaux dessus la mer jolie
L'un chargé d'or, l'autre de pierreries
Et le troisième pour promener ma mie
Joli tambour, dis-moi quel est ton père
Sire le roi, c'est le roi d'Angleterre
Et ma mère est la reine de Hongrie
Joli tambour, tu auras donc ma fille
Sire le roi, je vous en remercie
Dans mon pays y en a de plus jolies.
С войны идет красавец-барабанщик,
Бьет в барабан, в зубах же держит розу,
Ри-э-ран, ран, ран, патаплан, в зубах же держит розу.
Дочь короля в окошко поглядела
И говорит: «Отдай мне свою розу».
– Дочь короля, отдай мне свое сердце!
– Бравый солдат, проси его у папы.
– Ах, мой король, отдай мне свою дочку!
– Бравый солдат, а чем же ты владеешь?
– Вот барабан, вот ранец и ружьишко.
– Ах, мой солдат, богат-то ты не слишком!
– Есть у меня еще двенадцать замков,
Три корабля плывут под парусами.
Первый – златой, второй же – серебрёный,
Третий – для той, кого возьму я в жены.
– Кто ж твой отец, кому я буду сватом?
– О мой король, он римский император!
– Ты, мой солдат, хорош не только видом.
Ладно, солдат, я дочь за тебя выдам.
– Знаешь, на ней раздумал я жениться.
В моем краю найдутся покрасивше...
Понравился перевод?
Перевод песни Joli tambour — Chansons traditionnelles
Рейтинг: 4.5 / 5
5 мнений
Joli tambour s’en revient de la guerre
Joli tambour s’en revient de la guerre
Et ri et ran, ran pa ta plan,
s’en revient de la guerre.
La fille du roi s’est mise à sa fenêtre
Dans sa main droite elle tient une rose
Fille du roi, veux-tu m’donner ta rose ?
Joli tambour, demande-la à mon père
и т.д.
Симпатичный вариант концовки: вместо
Sire le Roi, je vous en remercie
некоторые поют:
Sire le Roi, je fais fi d'toi et d'ta fille