Aime-moi
Aime-moi
Comme tu n'as jamais aimé
Aime-moi
Aussi fort que je t'aime
Et n'aie plus peur de rien
Tu verras que tout ira bien
Qui pourra lutter contre moi
Si je me sens aimé de toi?
Ferme les yeux et aime-moi
Comme j'ai rêvé d'être aimé
Aime-moi
Mais de toute ton âme
Je donnerai tu vois
Je donnerai n'importe quoi
Pour que tu sois la femme
Qui n'aimera que moi
Aime-moi
Comme tu n'as jamais aimé
Aime-moi
Aussi fort que je t'aime
Je ne peux être heureux
Que si je ne me vois dans tes yeux
Dans tes chagrins et dans tes joies
Que si je fais partie de toi
Ferme les yeux et donne-moi
Ce que tu n'as jamais donné
Et ce que moi
Je te donne moi-même
Sois près de moi toujours
Pour partager mes nuits mes jours
Et nulle force au monde
Pas même une seconde
Ne me prendra la blonde
Qui m'aimera d'amour
Люби меня
Как ты никогда не любила.
Люби меня
Так сильно, как я люблю тебя.
И больше ничего не бойся.
Ты увидишь, все будет хорошо.
Кто будет бороться со мной,
Если я чувствую, что ты любишь меня?
Закрой глаза и люби меня
Так, как я мечтал быть любимым.
Люби меня,
Но только от всей души.
Я подарю тебе,
Я подарю тебе все,
Чтобы ты была женщиной,
Которая будет любить только меня.
Люби меня
Как ты никогда не любила.
Люби меня
Так сильно, как я люблю тебя.
Я могу быть счастливым
Только видя свое отражение в твоих глазах.
В твоих печалях и радостях,
Только если я являюсь частью тебя.
Закрой глаза и подари мне то,
Что ты никогда не отдавала,
И то, что я
Дарю тебе сам.
Будь рядом со мной всегда,
Чтобы разделить со мной свои ночи и дни.
И нет в мире власти,
Которая хоть на секунду
Сможет отобрать мою блондинку,
Которая полюбит меня.
Понравился перевод?
Перевод песни Aime-moi — Charles Aznavour
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений