Dis-moi que tu m'aimes
Скажи, что ты любишь меня
Dis-moi que tu m'aimes
Dis-moi que tu m'aimes
Dis-moi que tu m'aimes fort
Et qu'aucun problème
Comme aucun dilemme
Ne peut changer notre accord
Dis-moi dans un râle
Jusqu'aux aubes pâles
Quand mon corps brise ton corps
Dis-moi, dis-moi
Que tu m'aimes et qu' ivre
Sous mon poids tu vibres
Quand je te possède encore
Dis-moi que tu m'aimes
Dis-moi que tu m'aimes
Dis-moi que tu m'aimes et viens
Mettre le désordre
Dans mon âme et mordre
Ma chair et griffer mes reins
A l'heure où mes lèvres
Te troublent et t'enfièvrent
Que ton corps se livre au mien
Dis-moi, dis-moi
Que tu m'aimes et chaude
Viens quand l'amour rôde
Pour jouer à quatre mains
Dis-moi que tu m'aimes
Dis-moi que tu m'aimes
Moi je t'aime à en mourir
Quand je te pénètre
Je sens en mon être
Des joies que me font souffrir
Je brûle et m'enflamme
Je suis corps et âme
Esclave de tes désirs
Dis-moi, dis-moi
Que tu m'aimes et forte
Viens fermer la porte
Sur l'enfer de nos plaisirs
Dis-moi que tu m'aimes
Dis le moi si même
L'amour est sans avenir
Скажи, что ты любишь меня,
Скажи, что ты любишь меня,
Скажи, что ты сильно любишь меня,
И что ни одна проблема,
Ни одно разногласие
Не нарушат нашей гармонии.
Скажи мне, задыхаясь
До бледного рассвета,
Когда мое тело ломает твое.
Скажи мне, скажи мне,
Что любишь меня и хмелеешь,
Что подо мною ты дрожишь,
Когда я вновь обладаю тобой.
Скажи, что любишь меня,
Скажи, что любишь меня,
Скажи, что любишь меня и
Внеси непокой
В мою душу, искусай мое тело,
И исцарапай мою поясницу.
В час, когда мои губы,
Тебя волнуют и воспламеняют,
Когда твое тело отдается моему.
Скажи мне, скажи мне,
Что ты любишь меня и жаркое пламя
Придет, когда любовь приблизится,
Чтобы сыграть в четыре руки.
Скажи, что любишь меня,
Скажи, что любишь меня,
А я люблю тебя дО смерти,
Когда пронзаю тебя.
Я чувствую всем существом,
Радость, заставляющую меня страдать.
Я горю и сгораю,
Я телом и душой
Раб твоих желаний.
Скажи мне, скажи мне,
Что любишь меня и с силой
Захлопни дверь
В ад наших наслаждений.
Скажи, что любишь меня,
Скажи это мне, даже если
У этой любви нет будущего.
Понравился перевод?
Перевод песни Dis-moi que tu m'aimes — Charles Aznavour
Рейтинг: 5 / 5
7 мнений