Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je meurs de toi (Charles Aznavour)

*****
Перевод песни Je meurs de toi — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Je meurs de toi

Я умираю из-за тебя

Une porte s'ouvre et tu sors de ma vie
Et je prends peur chaque jour
Je deviens murmure et deviens agonie
A l'instant où tu pars
Brûlé de désespoir
Je meurs de toi

Et la porte claque et mon âme se perd
En des qui pour qui, des qui pour quoi?
Je deviens une île perdue sur la mer
Battue par tous les vents du désarroi
Sais-tu qu'à tous moments
Je meurs de toi

Je ne peux vivre sur moi-même
Ne serait-ce qu'une heure ou deux
Je prends forme en tes yeux
Heureux ou malheureux
Mon cœur ne vit que si tu veux
Je ne suis moi que si tu m'aimes
Et loin de toi, de peur
Je meurs de toi, de nous, je meurs

Une porte s'ouvre et tu es de retour
Et quand tu m'emportes encore
Je deviens faiblesse, je deviens amour
Dés que tu rentres au port
De mes émois
Nue et blottie très fort
Entre mes bras
Je meurs de toi, je meurs de toi
Je meurs de toi

Дверь открывается и ты уходишь из моей жизни,
И я остерегаюсь каждый день.
Я говорю шепотом и мучаюсь
В тот миг, когда ты уходишь.
В отчаянии сгораю,
Я умираю из-за тебя...

И захлопнулась дверь, и моя душа заблудилась
В том — кто за кого, кто за что?
Я становлюсь потерянным островом в море,
Избиваемым всеми ветрами разрухи.
Ты знаешь, что все время
Я умираю из-за тебя...

Я могу существовать в одиночестве
Лишь несколько часов.
Я обретаю форму в твоих глазах,
Счастливый или несчастный.
Мое сердце живет лишь тогда, когда ты этого хочешь.
Я могу быть самим собой, если ты меня любишь,
И вдали от тебя, от страха,
Я умираю из-за тебя, из-за нас, я умираю...

Дверь открывается и ты возвращаешься,
И когда ты вновь обнимаешь меня,
Я становлюсь слабым, влюбленным.
Как только ты вернешься в гавань
Моих волнений,
Обнаженная и упадешь
В мои объятия.
Я умираю из-за тебя, я умираю из-за тебя.
Я умираю из-за тебя...

Автор перевода — Anastasia F.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни