lyrsense.com

Перевод песни Je n'attendais que toi (Charles Aznavour)

*****
Перевод песни Je n'attendais que toi — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Je n'attendais que toi

Мы ждали лишь тебя

Je n'attendais que toi
Moi cigale en amour
Le cœur à la dérive
Aimant toujours le jour
Je ne m'enchaînait pas
Rêvant que tu arrives

Je n'attendais que toi
Pour fleurir mes saisons
De phrases éternelles
Et dans un tourbillon
Me dire mille fois
Que je suis la plus belle

Viens, serres-moi très fort
Blottie entre tes bras
Je serai sur ton corps
Comme un noyau qui craque
Au printemps découvert
Mes rires en éclats
Résonneront dans l'air
Comme un drapeau qui claque

Je n'attendais que toi
En cherchant dans l'espoir
La force de survivre
Quand mon cœur était noir
Que mon âme avait froid
Pour commencer à vivre
Je n'attendais que toi,
Je n'attendais que toi,
Je n'attendais que toi

Je n'attendais que toi
Moi rêvant d'absolu
De choses impossibles
Moi venant de la rue
Qui espérait mon roi
Ce héros invincible

Je n'attendais que toi
Quand tu es arrivée
Tu n'as eu qu’un sourire
Tout s'est illuminé
Et j'ai connu la joie
D'aimer comme on respire

Lavons-nous d'hier
Ton cœur sur mon cœur
Tes lèvres sur ma chair
Mets tes mains sur mes hanches
Et naître dans ma vie
Qu’une une tendre douleur
Fassent jaillir mes cris
Aux creux de mes nuits blanches

Je n'attendais que toi
Espérant nuit et jour
Qu’enfin mes joie s’abreuvent
Aux sources de ta vie
Pour épuiser ma foi
Et me réveiller neuve
Je n'attendais que toi
Nous n'attendions que toi

Я ждала лишь тебя,
Воспевая любовь,
С неудержимым сердцем
Предпочитая день ночи
Я сама себя не знала,
Мечтая, что ты придешь.

Я ждала лишь тебя,
Вдохнувшего весну в мою жизнь,
Произнесшего извечные фразы,
И в безудержном вихре
Сказавшего,
Что я самая красивая.

Сожми меня
в объятиях,
И я буду лежать на твоей груди,
Как раскалывающийся орех.
И раннею весною
Мой раскатистый смех
Будет переливаться в воздухе,
Подобно трепещущему флагу

Я ждала лишь тебя
В надежде найти
Жизненную силу.
Когда сердце было мрачным,
А в душе не горел огонек,
Способный осветить мою жизнь,
Я ждала лишь тебя,
Я ждала лишь тебя,
Я ждала лишь тебя.

Я ждала лишь тебя
В мечтах о большом
И невозможном.
Будучи простой девушкой,
Я горячо верила,
Что повстречаю короля.

Я ждал лишь тебя,
И когда ты пришла,
И всего лишь улыбнулась,
То весь мир засиял.
Я познал радость
Любить так, как дышать.

Смоем с себя вчерашние краски,
Прижав друг друга к сердцу.
Твои губы скользят по моему телу.
Положи руки мне на бедра.
И впусти в мою жизнь
Сладкую боль
Вырви мой крик
У бессонных ночей.

Я ждала лишь тебя
В надежде и ночью, и днем
Утолить свою жажду.
У истоков твоей жизни,
Чтобы истощить свою веру
И проснуться другой
Я ждала лишь тебя
Мы ждали только тебя

Автор перевода — Adrien
Песня записана в дуэте с певицей Mama Béa для фильма "Эдит и Марсель" (1983)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Charles Aznavour


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни