Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни L'amour bon Dieu l'amour (Charles Aznavour)

L'amour bon Dieu l'amour

Любовь... Господи, любовь!


L'amour bon Dieu l'amour
Vainqueur ou bien perdant
L'amour je veux dormir
L'amour faut que je rentre
L'amour avec les yeux
L'amour avec le ventre
L'amour à contre cœur
L'amour à contre temps

L'amour bon Dieu l'amour
Présenté par parents
Avec un vieux débris
En attendant qu'il lâche
L'amour en viager
Pour le magot qu'il cache
Où jeunesse et beauté
S'offrent au plus mourant

L'amour
Avec des hauts avec des bas de soie
Avec une ingénue avec une cocotte
L'amour à la cosaque en conservant ses bottes
L'amour de 5 à 7 l'amour à la papa

L'amour bon Dieu l'amour
Qui rend fou qui rend fort
Dans la paille ou le foin
Avec une sultane
Les jupes retroussées comme une paysanne
Et qui du bouche à bouche
Conduit au corps à corps

L'amour bon Dieu l'amour
Ça tourne à l'obsession
Chacun à sa façon
Le voit et l'interprète
Il encombre les cœurs il fait tourner les têtes
Se glisse dans le lit et les conversations

L'amour bon Dieu l'amour
Qu'on fait à temps perdu
L'amour sain
L'amour jeu l'amour entre deux portes
Celui qui met à plat et celui qui transporte
Avec des accessoires
Ou avec les mains nues

L'amour en travesti
En faux cul et faux sein
L'amour fleur d'oranger
Qui appelle sa mère
L'amour viens je te prends
Sous la porte cochère
L'amour hurle moins fort
Pense un peu aux voisins

L'amour bon Dieu l'amour
On y revient toujours
Tout comme l'assassin
Sur le lieu de son crime
Déchiré mais heureux d'être encore sa victime
Car on atteint jamais le sommet sans amour

L'amour bon Dieu l'amour
C'est aussi le bonheur
C'est l'attente mêlée de joie et de souffrance
C'est la porte qui s'ouvre
Et lettres qui s'élancent
C'est l'espoir qui fleurit
Là où le doute meurt

L'amour bon Dieu l'amour
C'est l'âme en mille éclats
C'est les yeux qui se cherchent
Et des mains qui se pressent
C'est un mot murmuré
Infini de tendresse
C'est le don permanent
De son cœur et de soi

Ce sont les volets clos
Deux ombres dans la nuit
Qui pudiquement nues
Se gorgent de je t'aime
Rien d'entendre des jeux qui sont toujours les mêmes
Qui sèment le plaisir et font germer la vie

L'amour bon Dieu l'amour
C'est l'espoir qu'un beau jour
Un être auréolé de grâce et de mystère
Vienne nous emporter aux confins de la terre
Où nous n'existerons qu'au seul nom de l'amour

Любовь... Господи, любовь!..
Что победитель, что проигравший, -
Любовь!.. я хочу спать...
Любовь!.. мне пора домой...
Любовь — глазами!
Любовь — всем нутром!
Любовь — даже против воли!
Любовь — когда она даже неуместна!

Любовь... Господи, любовь!..
Организованная родителями
Любовь к старой развалине -
В ожидании того, что он "сдаст"...
Любовь пожизненная,
Ради припрятанной им кубышки,
Когда юность и красота
Отданы полумертвецу...

Любовь –
С ее взлетами — и с шелковыми чулочками...
С простушкой — и с кокоткой...
Любовь кавалерийским наскоком, не снимая сапог...
Любовь "с пяти до семи"... Любовь в патриархальном стиле...

Любовь... Господи, любовь!..
Такая, от какой сходят с ума...
Такая, от какой становятся сильными...
На соломе или на сене...
На стильном канапе...
Задрав юбки по-крестьянски...
Любовь, ведущая от слияния губ к слиянию тел...

Любовь... Господи, любовь!..
Она становится наваждением,
Каждый ее видит и истолковывает по-своему,
Она загромождает сердца,
На нее люди оборачиваются,
Она проникает в постели и в разговоры...

Любовь... Господи, любовь!..
Любовь, которой занимаются, забыв о времени...
Любовь здоровая…
Любовь-игра... Любовь меж двух дверей...
Любовь принижающая и любовь возвышающая...
Та, которой нужны аксессуары,
И та, которую творят голыми руками

Любовь в стиле травести
С накладным задом и накладной грудью...
Любовь в стиле флердоранж:
Девица, зовущая мамочку...
Любовь в стиле "иди ко мне, я тебя поимею
Прямо у ворот"...
Любовь в стиле "не ори так громко,
Соседи услышат!"

Любовь... Господи, любовь!..
Мы все время к ней возвращаемся,
Точь-в-точь как убийца на место преступления,
Мы растерзаны, но счастливы
Оттого, что все еще остаемся ее жертвами,
Потому что без любви достичь вершины невозможно...

Любовь... Господи, любовь!..
Ведь это еще и счастье!
Это ожидание, смешанное с радостью и страданием,
Это открывающаяся дверь
И летящие буквы,
Это надежда, расцветающая там,
Где умирает сомнение.

Любовь... Господи, любовь!..
Это душа, разлетевшаяся на тысячу осколков,
Это ищущие друг друга взгляды
И стискивающие друг друга руки,
Это произнесенное шепотом слово,
Бесконечно наполненное нежностью...
Это непрерывный дар
Своего сердца и самого себя.

Это закрытые ставни,
Две тени в ночи, стыдливо нагие,
Переполненные своими "я люблю тебя"...
И нечего больше понимать в этих играх,
Всегда неизменных,
Сеющих удовольствие и дающих зародиться жизни!

Любовь... Господи, любовь!..
Это надежда, что в один прекрасный день
В ореоле из милосердия и тайны
Появится существо, которое унесет нас на край земли,
Туда, где мы будем живы только во имя любви!

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'amour bon Dieu l'amour — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности