Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Les enfants de la guerre (Charles Aznavour)

Les enfants de la guerre

Дети войны


Les enfants de la guerre
Ne sont pas des enfants
Ils ont l'âge de pierre
du fer et du sang
Sur les larmes de mères
Ils ont ouvert les yeux
Par des jours sans mystère
Et sur un monde en feu.

Les enfants de la guerre
Ne sont pas des enfants
Ils ont connu la terre
A feu et à sang
Ils ont eu des chimères
Pour aiguiser leur dents
Et pris des cimetières
Pour des jardins d'enfants.

Ces enfants de l'orage
Et des jours incertains
Qui avaient le visage
Creusé par la faim
Ont vieilli avant l'âge
Et grandi sans secours
Sans toucher l'héritage
Que doit léguer l'amour.

Les enfants de la guerre
Ne sont pas des enfants
Ils ont vu la colère
Étouffer leurs chants
Ont appris à se taire
Et à serrer les poings
Quand les voix mensongères
Leur dictaient leur destin.

Les enfants de la guerre
Ne sont pas des enfants
Avec leur mine fière
Et leurs yeux trop grand
Ils ont vu la misère
Recouvrir leurs élans
Et des mains étrangères
Égorger leurs printemps.

Ces enfants sans enfance
Sans jeunesse et sans joie
Qui tremblaient sans défense
De peine et de froid
Qui défiaient la souffrance
Et taisaient leurs émois
Mais vivaient d'espérance
Sont comme toi et moi.

Des amants de misère
De malheureux amants
Aux amours singulières
Aux rêves changeants
Qui cherchent la lumière
Mais la craignent pourtant
Car
Les amants de la guerre
Sont restés des enfants.

Дети войны
Не были детьми,
Они жили в каменном веке,
Железном и в век крови.
Когда их матери плакали,
Они открыли глаза
В дни без тайны,
В мире, охваченном пламенем.

Дети войны
Не были детьми,
Они видели землю
В пожаре и крови,
Несбыточными мечтами они
Разрабатывали1 свои зубы,
Они принимали кладбища
За детские сады.

Эти дети бури
И неопределенных дней,
Дети, у которых лица,
Изрыты голодом,
Они повзрослели раньше времени
И выросли без помощи,
Не получив наследства,
Которое должно оставить любовь.

Дети войны
Не были детьми,
Они видели гнев,
Заглушали свои песни,
Научились молчать
И сжимать кулаки,
Когда лживые голоса,
Диктовали им их судьбу.

Дети войны
Не были детьми,
Со своим гордым выражением лица
И большими глазами
Они видели нищету,
Сдерживали свои порывы,
А чужие руки
Убивали их весну.

Эти дети, оставшиеся без детства
Без юности и без радости,
Беспомощно дрожавшие
От боли и холода,
Которые бросали вызов страданию
И скрывали свои эмоции,
Но жили с надеждой,
Были как ты и я.

От нищих любовников,
От несчастных любовников,
До единственной любви,
До изменчивых мечтаний,
Которые ищут свет,
Но порой его боятся,
Ибо
Любовники войны
Остались детьми.

Автор перевода — Sandrine
Страница автора

1) Дословно: точить.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les enfants de la guerre — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


De t'avoir aimée

De t'avoir aimée

Charles Aznavour


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández