Notre amour nous ressemble
Наша любовь похожа на нас
Notre amour nous ressemble
On le croirait tout simple
Mais sous son apparence
D´indifférence
Il se tourmente
Notre amour nous ressemble
Il nous prend pour exemples
Et coule, insaisissable
Comme le sable
Entre nos mains
Il a ton inconstance
Et mes humeurs changeantes
Accablé de problèmes
Quelquefois même
Il s’en invente
Il est notre enfant triste
Mais au moins, il existe
Il est cette habitude
De double solitude
Qu’on appelle l’amour
Comme un bateau qui sombre
Comme un rideau qui tombe
Sur un théâtre d’ombres
Le jour touche à sa fin
Une journée s’ajoute
À notre longue route
Où s’en vont en déroute
Nos rêves incertains
Blottis l’un contre l’autre
Nous revoyons nos fautes
Et rejetons sur d’autres
Les erreurs du passé
N’attends pas de miracle
La vie est un spectacle
Voici le dernier acte
Tout peut recommencer
Notre amour nous ressemble
On le croirait tout simple
Mais sous son apparence
D´indifférence
Il se tourmente
Notre amour nous ressemble
Il nous prend pour exemples
Et coule, insaisissable
Comme le sable
Entre nos mains
Il a ton inconstance
Et mes humeurs changeantes
Accablé de problèmes
Quelquefois même
Il s’en invente
Il est notre enfant triste
Mais au moins, il existe
Il est cette habitude
De double solitude
Qu’on appelle l’amour
Наша любовь похожа на нас
Можно подумать, что она проста,
Но под внешним
Безразличием
Она мучается.
Наша любовь похожа на нас,
Она берёт с нас пример
И утекает, неуловимая,
Как песок
Сквозь наши пальцы.
У неё твоё непостоянство
И моё переменчивое настроение,
Удручённая проблемами,
Иногда даже
Она сама себе их выдумывает.
Она – наш печальный ребёнок,
Но, по крайней мере, она существует.
Она – эта привычка
Одиночества вдвоём,
Которое мы называем любовью.
И как корабль, который идёт ко дну,
Как занавес, который падает
На сцену театра теней,
День клонится к вечеру,
Добавляется ещё один день
К нашей долгой дороге,
Куда отправляются, в отчаянии
Наши неясные мечты,
Прижимающиеся одна к другой.
Мы вновь увидим наши промахи
И перебросим на других
Ошибки прошлого.
Не жди чуда.
Жизнь – это представление,
И вот его последний акт.
Всё может начаться заново.
Наша любовь похожа на нас,
Можно подумать, что она проста,
Но под внешним
Безразличием
Она мучается.
Наша любовь похожа на нас,
Она берёт с нас пример
И утекает, неуловимая,
Как песок
Сквозь наши пальцы.
У неё – твоё непостоянство
И моё переменчивое настроение.
Удручённая проблемами,
Иногда даже
Она сама себе их выдумывает.
Она – наш печальный ребёнок,
Но, по крайней мере, она существует.
Она – эта привычка
Одиночества вдвоём,
Которое мы называем любовью
Понравился перевод?
Перевод песни Notre amour nous ressemble — Charles Aznavour
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений