Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Retiens la nuit (Charles Aznavour)

Retiens la nuit

Задержи ночь


Retiens la nuit
Pour nous deux jusqu'à la fin du monde
Retiens la nuit
Pour nos cœurs, dans sa course vagabonde

Serre-moi fort
Contre ton corps
Il faut qu'à l'heure des folies
Le grand amour
Raye le jour
Et nous fasse oublier la vie

Retiens la nuit
Avec toi elle paraît si belle
Retiens la nuit
Mon amour qu'elle devienne éternelle

Pour le bonheur
De nos deux cœurs
Arrête le temps et les heures
Je t'en supplie
A l'infini
Retiens la nuit

Ne me demande pas d'où me vient ma tristesse
Ne me demande pas que tu ne comprendrais pas
En découvrant l'amour je frôle la détresse
En croyant au bonheur
La peur entre mes joies

Retiens la nuit
Pour nous deux jusqu'à la fin du monde
Retiens la nuit
Pour nos cœurs, dans sa course vagabonde

Serre-moi fort
Contre ton corps
Il faut qu'à l'heure des folies
Le grand amour
Raye le jour
Et nous fasse oublier la vie

Retiens la nuit
Avec toi elle paraît si belle
Retiens la nuit
Mon amour qu'elle devienne éternelle

Pour le bonheur
De nos deux cœurs
Arrête le temps et les heures
Je t'en supplie
A l'infini
Retiens la nuit

Задержи ночь,
Для нас двоих, до конца мира.
Задержи ночь,
Для наших сердец, в ее блуждающем беге.

Крепче прижмись
К моему телу.
Чтобы в моменты безумия,
Великая любовь
Озарила день,
Заставив нас позабыть о жизни.

Задержи ночь,
Рядом с тобой она так прекрасна.
Задержи ночь,
Моя любовь, чтобы она стала вечной.

Пусть счастье
Наших сердец
Остановит время.
Я умоляю тебя,
Бесконечно,
Задержи ночь...

Не спрашивай меня о моей грусти.
Не спрашивай о том, чего не поймешь.
Узнавая любовь, я испытываю бедствие.
Когда я верю в счастье,
Страх граничит с моими радостями.

Задержи ночь,
Для нас двоих, до конца мира.
Задержи ночь,
Для наших сердец, в ее блуждающем беге.

Крепче прижмись
К моему телу.
Чтобы в моменты безумия,
Великая любовь
Озарила день,
Заставив нас позабыть о жизни.

Задержи ночь,
Рядом с тобой она так прекрасна.
Задержи ночь,
Моя любовь, чтобы она стала вечной.

Пусть счастье
Наших сердец
Остановит время.
Я умоляю тебя,
Бесконечно,
Задержи ночь...

Автор перевода — Anastasia F.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Retiens la nuit — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.