Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Un été sans toi (Charles Aznavour)

*****
Перевод песни Un été sans toi — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Un été sans toi

Лето без тебя

Un été sans toi
Dans ce coin perdu
Ce n'est pas la joie
Je ne marche plus
On s'était promis
Un bonheur à deux
Tu es repartie
J'en suis malheureux

Tout seul dans mon coin
Je vais, je viens
Je lis le journal
Je suis très loin
D'avoir le moral
Ça me rend nerveux
Cette grande bleue
Qui s'en fout pas mal

Un été sans toi
C'est vraiment l'enfer
Il y a de quoi
Détester la mer
Sur mon matelas
Je rêve à ton corps
Soûlé par la voix
De mon transistor

Je n'ai goût à rien
Tu le sais bien
C'est toujours pareil
Quand tu es loin
Je perds le sommeil
J'ai pris des photos
J'ai pris deux kilos
Et des coups de soleil

Tu as emporté
Tes éclats de rire
Tes cheveux mouillés
Mon huile à brunir
Ta saveur de sel
Ta peau mordorée
Les clés de l'hôtel
Et mes mots croisés
Je t'en prie, reviens
C'est inhumain
De me laisser seul
J'ai l'air malin
Sous mon parasol
Tout ce sable fin
Ce grand air marin
J'en ai ras le bol

Je rêve sans fin
De passer demain
Près d'un feu de bois
L'automne avec toi
L'hiver avec toi
La vie avec toi

Лето без тебя,
В этом потерянном уголке —
Это не радость.
Я больше не хожу на прогулку.
Мы обещали друг другу
Счастье для двоих.
Но ты уехала,
Я несчастен.

Один в своем углу,
Я ухожу и возвращаюсь.
Я читаю газету.
У меня совсем
Плохое настроение.
Это заставляет меня нервничать.
Это море,
Которое не имеет значения.

Лето без тебя —
Это действительно ад.
Есть причина,
Чтобы ненавидеть море.
На своем матрасе
Я мечтаю о твоем теле.
Звук радио
Надоел мне до черта.

Мне ничего не нравится,
Ты это хорошо знаешь.
Всегда одно и то же,
Когда ты далеко,
Я теряю сон.
Я сделал фотографии.
Я набрал два килограмма,
И получил солнечные ожоги.

Ты унесла
Свой смех,
Свои влажные волосы,
Мое масло для загара,
Свой соленый аромат,
Свою золотистую кожу,
Ключи от отеля
И мои кроссворды.
Пожалуйста, вернись!
Это бесчеловечно —
Оставлять меня одного.
Я выгляжу смешно,
Под своим зонтом.
Весь этот мелкий песок,
Этот прекрасный морской воздух...
Я сыт им по горло!

Я мечтаю без конца,
Чтобы провести завтра
Возле камина,
Осень с тобой,
Зиму с тобой,
Жизнь с тобой...

Автор перевода — Anastasia F.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

24.08.(1916) День рождения выдающегося Léo Ferré