Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Boum! (Charles Trenet)

Boum!

Бум!


La pendule fait tic-tac-tic-tic
Les oiseaux du lac pic-pac-pic-pic
Glou-glou-glou font tous les dindons
Et la jolie cloche ding-dang-dong

Mais... boum!
Quand notre cœur fait boum
Tout avec lui dit boum
Et c'est l'amour qui s'éveille

Boum!
Il chante "Love in Bloom"1
Au rythme de ce boum
Qui redit boum à l'oreille

Tout a changé depuis hier et la rue
A des yeux qui regardent aux fenêtres
Y a du lilas et y a des mains tendues
Sur la mer le soleil va paraître

Boum!
L'astre du jour fait boum
Tout avec lui dit boum
Quand notre cœur fait boum-boum

Le vent dans les bois fait hou-hou
La biche aux abois fait mê-ê-ê
La vaisselle cassée fait fric-fric-frac
Et les pieds mouillés font flic-flic-flac

Mais... boum!
Quand notre cœur fait boum
Tout avec lui dit boum
L'oiseau dit boum, c'est l'orage

Boum!
L'éclair qui, lui, fait boum
Et le bon Dieu dit boum
Dans son fauteuil de nuages

Car mon amour est plus vif que l'éclair
Plus léger qu'un oiseau, qu'une abeille
Et s'il fait boum, s'il se met en colère
Il entraîne avec lui des merveilles

Boum!
Le monde entier fait boum
Tout avec lui dit boum
Quand notre cœur fait boum-boum

Boum!
Le monde entier fait boum
Tout avec lui dit boum
Quand notre cœur fait boum-boum

Маятник часов делает тик-так-тик-тик,
Птицы на озере – пик-пак-пик-пик,
Глю-глю-глю делают все индюки,
А милый колокольчик – дин-дан-дон.

Но… Бум!
Когда наше сердце делает: «Бум!»,
Все с ним говорит: «Бум!»,
И это любовь пробуждается.

Бум!
Оно поет «Любовь в цвету»
В ритме этого «Бум!»,
Который повторяет «Бум!» в ухе.

Со вчерашнего дня все изменилось, и у улицы
Глаза, которые смотрят в окна.
Там сирень и там руки протянуты,
На море солнце собирается появиться.

Бум!
Звезда дня делает «Бум!»,
Все в нем говорит: «Бум!»,
Когда наше сердце делает «Бум-бум».

Ветер в лесу делает у-у,
Загнанная лань делает мееее,
Разбитая посуда делает фрик-фрик-фрак,
Промокшие ноги делают флик-флик-флак.

Но… Бум!
Когда наше сердце делает «Бум!»,
Все с ним говорит «Бум!»,
Птица говорит: «Бум!», это гром.

Бум!
Молния, что в нем, делает «Бум!»,
И Боженька говорит: «Бум!»
В своем кресле из облаков.

Но моя любовь проворнее молнии,
Легче птички и даже пчелки.
И если понадобится «Бум!», если она бушует,
Она увлекает за собой чудеса.

Бум!
Целый мир делает «Бум!»,
Все в нем говорит «Бум!»,
Когда наше сердце делает «Бум-бум!».

Бум!
Целый мир делает «Бум!»,
Все в нем говорит «Бум!»,
Когда наше сердце делает «Бум-бум!».

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора

1) Love in Bloom – популярная песня на музыку Ральфа Ренджера (Ralph Rainger) и слова Лео Робин (Leo Robin), вышедшая в 1934. В исполнении Бинга Кросби (Bing Crosby) песня стала хитом.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Boum! — Charles Trenet Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности