Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le soleil et la lune (Charles Trenet)

Le soleil et la lune

Солнце и луна


Sur le toit de l'hôtel où je vis avec toi
Quand j'attends ta venue mon amie
Que la nuit fait chanter plus fort et mieux que moi
Tous les chats tous les chat tous les chats
Que dit-on sur les toits que répètent les voix
De ces chats de ces chats qui s'ennuient
Des chansons que je sais que je traduis pour toi
Les voici les voici les voilà...

Le soleil a rendez-vous avec la lune
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend
Ici-bas souvent chacun pour sa chacune
Chacun doit en faire autant
La lune est là, la lune est là
La lune est là, mais le soleil ne la voit pas
Pour la trouver il faut la nuit
Il faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luit
Le soleil a rendez-vous avec la lune
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend
Papa dit qu'il a vu ça lui...

Des savants avertis par la pluie et le vent
Annonçaient un jour la fin du monde
Les journaux commentaient en termes émouvants
Les avis les aveux des savants
Bien des gens affolés demandaient aux agents
Si le monde était pris dans la ronde
C'est alors que docteurs savants et professeurs
Entonnèrent subito tous en chœur

Philosophes écoutez cette phrase est pour vous
Le bonheur est un astre volage
Qui s'enfuit à l'appel de bien des rendez-vous
Il s'efface il se meurt devant nous
Quand on croit qu'il est loin il est là tout près de vous
Il voyage il voyage il voyage
Puis il part il revient il s'en va n'importe où
Cherchez-le il est un peu partout...

На крыше отеля, где я живу с тобой
Когда я жду твоего прихода, моя подруга
Ночь заставляет петь громче, лучше чем я
Всех кошек, всех кошек, всех кошек
Что говорят на крышах, что повторяют голоса
Этих кошек, этих кошек, которые скучают
Песни, которые я знаю, которые перевожу для тебя
Вот они, вот они, вуаля

У солнца свидание с луной,
Но луна опаздывает, и солнце ее ждет
Здесь внизу, каждый для каждой
Каждый должен сделать столько
Луна здесь, луна здесь
Луна здесь, но солнце не видит ее
Чтобы найти ее, ему нужна ночь
Ему нужна ночь, но солнце ее не знает, оно всегда светит
У солнца свидание с луной,
Но луна опаздывает, и солнце ее ждет
Папа говорит, что видел это сам…

Ученые, предупрежденные дождем и ветром,
Сообщили о конце света однажды…
Газеты комментировали волнующими терминами
Мнения, признания ученых
Много взволнованных людей спрашивали журналистов
Взят ли мир в хоровод
Это ученые доктора профессоры
Вдруг запели в голос

Философы, послушайте, эта фраза для вас
Счастье – непостоянная звезда
Которая, убегает по зову добра и свиданий
Оно стирается, оно умирает перед нами
Когда думают, что оно далеко, она вот тут, перед нами
Оно путешествует, путешествует, путешествует
Оно уходит, возвращается, уходит, не важно куда
Ищите его, оно повсюду…

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le soleil et la lune — Charles Trenet Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Intégrale vol. 3 «Boum!»

Intégrale vol. 3 «Boum!»

Charles Trenet


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel