Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Quand je pense à ça (Chimène Badi)

Quand je pense à ça

Когда я думаю об этом


Quand je pense à ça
Quand je pense à ça
Quand je pense à ces raisons qui nous ont séparé
Je n'aime plus ni la vie ni Dieu
Qui nous a fait
Pour nous entre-tuer sans un regret ?

Quand je pense à ça
Quand je pense à ça
Quand je pense à ceux qui souffrent si loin
de leurs foyers
Je voudrais les réunir
Et demain retrouver à tout jamais,
à tout jamais la paix

Et alors du monde entier un cri d'amour
Enfin jeté effacerait, effacerait tout ce passé
Celui qui dans les cieux est là pour nous juger
Est là pour nous aimer serait heureux

Quand je pense à ça,
Quand je pense à ça
Quand je pense à cet espoir qui nous s'est refusé
Quand je pense à cette joie
que l'on pourrait donner
Oui, quand je pense, oui, quand je pense à ça

Mon Dieu, écoutez-moi,
il faut nous ressaisir
Je crois en votre foi pour nous unir,
Non je ne crois pas
Non, non, non, je ne crois pas
Que les hommes soient assez fous
Pour ne jamais pleurer
Sur le sol de ceux qui meurent sans avoir pu s'aimer
Il faut trouver la paix,
Il faut donner la paix au monde entier

Когда я думаю об этом,
Когда я думаю об этом,
Когда я думаю о том, что разлучило нас,
Я перестаю любить и жизнь, и Бога,
Неужели лишь для того создавшего нас,
Чтобы мы уничтожали друг друга без сожаления?

Когда я думаю об этом,
Когда я думаю об этом,
Когда я думаю о тех, кто страдает вдали
от своего очага,
Я мечтаю вернуть их,
И на следующий день обрести, на веки веков,
Обрести навечно мир.

И тогда, крик любви, наконец брошенный
Целым миром, заставил бы забыть всё то, что прошло.
Тот, кто высоко в небесах судит нас,
Любя нас, был бы счастлив.

Когда я думаю об этом,
Когда я думаю об этом,
Когда я думаю о надежде, ускользнувшей от нас,
Когда я думаю о радости, которую мы могли бы подарить,
Да, когда я думаю, да, когда я думаю об этом,

Отец Наш, так послушайте меня,
Пускай же в наших душах вновь затеплится огонек.
Я верю, ваша вера способна соединить нас,
Но я не верю,
Нет, нет, нет, я не верю,
Что люди настолько безумны,
Что никогда не оплакивают тех,
Кто погибает, так и не сумев полюбить.
Нужно отыскать мир,
Нужно подарить мир целому свету!

Автор перевода — une cheval
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quand je pense à ça — Chimène Badi Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

18.04.(1964) День рождения Zazie