Dans le vent
Il y a des vies de silences,
Des chemins tous tracés
Il y a tant de rêves d'enfance
Qu'on ne fera plus jamais
Des instants qui ne viennent pas
Et ceux qu'on ne voulait pas
Puis il y a des soirs bénis
Échappés de l'oubli
Ces petits bouts de destins
Dont on se souvient
Faits d'or et d'argent
Depuis jeu de temps
Dans le vent
Il me parle de tout, de nous, souvent
Dans le vent
J'entends les rires des enfants
J'entends le monde si grand,
Souvent, souvent
Dans le vent
Il y a des vies d'insolence,
Des chemins trop guidés
Il y a des rêves en silence
Qui viennent nous tourmenter
Puis il y a des vies d'amour
Toutes simples et sans détour
Je veux être de celles-là
Que le vent soit à voir
Ce petit bout de destin
Que j'ai cherché enfin
Tu es mon or, mon sang
Depuis je t'attends
Dans le vent
Dans le vent
Dans le vent
Il me parle de tout, de nous, souvent
Dans le vent
J'entends les rires des enfants
J'entends le monde si grand,
Souvent, souvent
Dans le vent
Бывают жизни молчаливые,
Слишком исхоженные дороги;
Есть столько детских снов,
Которые мы больше никогда не увидим.
Мгновения, которые никогда не случатся
И мгновения, которых мы не хотели.
Ещё бывают вечера благословенные,
Избежавшие забвения.
Эти маленькие кусочки судьбы,
О которых всегда вспоминаем,
Сотканные из золота и серебра
С начала игры времени.
На ветру…
Он рассказывает мне обо всём, о нас, часто
На ветру
Я слышу детский смех,
Я слышу такой большой мир,
Часто, часто
На ветру…
Бывают жизни, полные дерзновения,
Слишком простые пути;
Есть мечты в тишине,
Которые будут мучить нас.
Ещё есть жизни, проведённые в любви,
Искренние и совсем простые.
Я хочу быть одной из тех,
На свидание с кем приходит ветер.
Этот маленький кусочек судьбы,
Который я, наконец, нашла.
Ты — моё золото, моя кровь.
С тех пор я жду тебя.
На ветру…
На ветру…
На ветру…
Он рассказывает мне обо всём, о нас, часто
На ветру
Я слышу детский смех,
Я слышу такой большой мир,
Часто, часто
На ветру…
Понравился перевод?
Перевод песни Dans le vent — Cindy Daniel
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений