Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bovary (Clara Luciani)

*****
Перевод песни Bovary — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Bovary

Бовари

Je ne sais pas si je suis encore vivante
Sinon, quelle est cette douleur qui me hante ?
Mon corps se balance au-dessus d'une mer immense
Mais je m'accroche à vous
Il ne me reste plus que quelques souvenirs d'enfance
Qui déjà deviennent flous

Je n'ai ni chaud, ni froid
Et je m'ennuie beaucoup
J'arrive, attendez-moi
Je viens même à genoux

Tes paupières bleues sous mes doigts se dessinent
C'est ton cou que je tords, c'est moi que j'assassine
Notre monde n'était rien qu'un léger malentendu
Qu'on a pris au sérieux
Fallait-il en arriver là, j'ai toujours eu pour nous
Des projets plus heureux

Je n'ai ni chaud, ni froid
Et je m'ennuie beaucoup
J'arrive, attendez-moi
Je viens même à genoux

Je n'ai ni chaud, ni froid
Et je m'ennuie beaucoup
J'arrive, attendez-moi
Je viens même à genoux

Je ne sais pas si je suis encore vivante
Sinon, pourquoi faudrait-il que je chante ?

Я не знаю, жива ли я еще?
А если нет, то что это за боль преследует меня?
Мое тело качается над огромным морем,
Но я хватаюсь за вас —
У меня осталось лишь пара детских воспоминаний,
Которые уже становятся туманными...

Мне ни жарко, ни холодно,
И мне ужасно скучно.
Я иду, подождите меня,
Я приду даже на коленях.

Я нащупываю пальцами твои голубые веки,
Вот твоя шея, я ее сворачиваю... Это я себя убиваю.
Наш мир был лишь мелким недоразумением,
К которому мы относились серьезно.
Как мы дошли до этого? Ведь я всегда хотела
Для нас более счастливой жизни...

Мне ни жарко, ни холодно,
И мне ужасно скучно.
Я иду, подождите меня,
Я приду даже на коленях.

Мне ни жарко, ни холодно,
И мне ужасно скучно.
Я иду, подождите меня,
Я приду даже на коленях.

Я не знаю, жива ли я еще?
А если нет, то зачем мне петь?

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни