Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Les fleurs (Clara Luciani)

*****
Перевод песни Les fleurs — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Les fleurs

Цветы

Quand tout fout le camp
Quand tout est décevant
Quand rien n'est à sa place
Pas même moi
Quand tout me lasse
Quand tout est dégueulasse
Quand rien ne vaut la peine
Pas même moi

Je pense aux fleurs
Qui sont parfaites
Et qui n'ont pas d'autre rôle que de l'être
Je pense aux fleurs
Et c'est bête
Mais j'envie leur beauté muette

Quand les faits d'hiver me donnent des insomnies
Que rien ne me guéris
Pas même toi
Quand je cherche un sens à ma longue errance
Quand rien ne me soulage
Rien ne me séduit

Je pense aux fleurs
Qui sont parfaites
Et qui n'ont pas d'autre rôle que de l'être
Je pense aux fleurs
Et c'est bête
Mais j'envie leur beauté muette

Quand mon cœur implose
Quand le noir de mes pensées m'arrive
comme une vague prête à m'avaler
Quand je suis coincée dans un corps trop étroit
Quand je sens l'univers se refermer sur moi

Je pense aux fleurs
Qui sont parfaites
Et qui n'ont pas d'autre rôle que de l'être
Je pense aux fleurs
Et c'est bête
Mais j'envie leur beauté muette

Когда все наперекосяк,
Когда все разочаровывает,
Когда все не на своем месте,
Даже я,
Когда все достало,
Когда все отвратительно,
Когда все потеряло смысл,
Даже я,

Я думаю о цветах,
Они совершенны,
И их единственная задача — быть,
Я думаю о цветах,
И это глупо,
Но я завидую их немой красоте.

Когда новостные сводки вызывают бессонницу,
От которой ничто не может меня избавить,
Даже ты,
Когда я ищу смысл моих долгих скитаний,
Когда ничто не может меня утешить,
Ничто не привлекает меня,

Я думаю о цветах,
Они совершенны,
И их единственная задача — быть,
Я думаю о цветах,
И это глупо,
Но я завидую их немой красоте.

Когда мое сердце разрывается,
Когда мрак мыслей настигает меня,
словно волна, готовая меня поглотить.
Когда я чувствую себя скованной в слишком узком теле,
Когда кажется, что вселенная захлопывается передо мной,

Я думаю о цветах,
Они совершенны,
И их единственная задача — быть,
Я думаю о цветах,
И это глупо,
Но я завидую их немой красоте.

Автор перевода — jeune_medee

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни