Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Monstre d'amour (Clara Luciani)

*****
Перевод песни Monstre d'amour — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Monstre d'amour

Чудовище любви

C'est comme si j'étais devenue un monstre d'amour
Mes jambes flanchent, mon cœur est lourd
Je finirai par m'étouffer dans tout ce velours
J'ai beau hurler, mes cris sont sourds

Dis-moi, dis-moi pourquoi je sombre
Dans des eaux, dans des ombres
Dans lesquelles je me noie ?
Dis-moi, quelle est cette colère
Qui me tord, qui m'atterre
Que je ne connais pas ?

C'est comme si j'étais transformée en monstre d'amour
Et j'ai perdu famille et bravoure
Mes yeux ont appris par cœur tes formes et tes contours
Ils les devinent, quand s'éteint le jour

Dis-moi, dis-moi pourquoi je sombre
Dans des eaux, dans des ombres
Dans lesquelles je me noie ?
Dis-moi, quelle est cette colère
Qui me tord, qui m'atterre
Que je ne connais pas ?

Dis-moi, quelle est cette colère
Qui me tord, qui m'atterre
Que je ne connais pas ?

C'est comme si j'étais devenue un monstre d'amour
Mes jambes flanchent, mon cœur est lourd

Я будто стала чудовищем любви,
Мои ноги подкашиваются, на душе тяжело,
Я в конце концов задохнусь во всем этом бархате,
Но как бы я ни кричала, мои крики не слышны.

Скажи мне, почему я погружаюсь
В царство вод, в мир теней,
В которых утопаю?
Скажи мне, что это за гнев
Меня скручивает и вгоняет в тоску,
Ведь я его раньше не знала?

Я будто превратилась в чудовище любви
И потеряла семью и отвагу.
Мои глаза помнят наизусть твои формы и контуры,
Они угадывают их, когда угасает день.

Скажи мне, почему я погружаюсь
В царство вод, в мир теней,
В которых утопаю?
Скажи мне, что это за гнев
Меня скручивает и вгоняет в тоску,
Ведь я его раньше не знала?

Скажи мне, что это за гнев
Меня скручивает и вгоняет в тоску,
Которого я раньше не знала?

Я будто стала чудовищем любви,
Мои ноги подкашиваются, сердце изнывает...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Вчера

18.06.(1917) День рождения легендарного Henry Salvador