Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни C'est moi, c'est moi (Claude François)

C'est moi, c'est moi

Это я, это я


C'est moi, c'est moi, je suis revenu
C'est moi, c'est moi dis tu n'me reconnais plus
C'est moi le petit blond qui traînais dans les cours
C'est moi le sale gosse qui s'est enfui un jour

C'est moi, c'est moi je t'en prie rappelle-toi
C'est moi, c'est moi ne me chasse pas

Je voulais tout connaitre, je voulais réussir
Je voulais te rendre heureuse comme tu as du souffrir

C'est moi, c'est moi je t'en prie rappelle-toi
C'est moi, c'est moi ne me chasse pas

J'ai connu l'herbe froide, les filles au petit jour
J'ai connu les plaisirs fades des amours sans amour
Je reviens les mains vides, mais tu sais j'ai compris
Que le bonheur n'existe nulle part ailleurs qu'ici

C'est moi, c'est moi je t'en prie rappelle-toi
C'est moi, c'est moi ne me chasse pas

Это я, это я, я вернулся,
Это я, это я, скажи, ты меня больше не узнаёшь,
Это я, маленький блондин, который слонялся во дворах,
Это я, паршивец, который однажды сбежал.

Это я, это я, прошу тебя, вспомни,
Это я, это я, не прогоняй меня.

Я хотел всё знать, я хотел преуспеть,
Я хотел сделать тебя счастливой; как ты должна была страдать.

Это я, это я, прошу тебя, вспомни,
Это я, это я, не прогоняй меня.

Я знал холодную траву, девушек на рассвете,
Я знал безвкусные радости от любви без любви,
Я вернулся с пустыми руками, но ты знаешь, я понял,
Что счастья не существует нигде, кроме как здесь.

Это я, это я, прошу тебя, вспомни,
Это я, это я, не прогоняй меня.


C’est moi… c’est moi… (« Ring Ring » de Ferre Grignard, adaptation et paroles de Claude François et Vline Buggy)
Песня является кавером хита Ferre Grignard "Ring Ring, I've Got To Sing" .

Песня Ferre Grignard — это песня протеста, против расизма, за свободу и равенство людей всех цветов кожи. У Клода Франсуа в песне ни какой политики нет. Это как возвращение блудного сына домой, который раскаивается в том как он жил и просит простить его и принять назад.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est moi, c'est moi — Claude François Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel