Le dragon magique
Puff le dragon magique
Il y a longtemps, vivait dans un pays lointain
Tout au bord de l'océan
Puff avait un grand ami, le petit Jacky
Qui venait le voir tous les jours
Et jouait avec lui
Oh Puff le dragon magique
Il y a longtemps, vivait dans un pays lointain
Tout au bord de l'océan
Puff le dragon magique
Le cœur content
Gambadait dès le matin jusqu'au soleil couchant
Jacky aimait ce coquin de Puff
Et chaque matin sur la plage
Ils partaient dans un grand bateau
À la pêche aux coquillages
Ils régnaient sur le monde
Les rois devant, eux, s'inclinaient
Et les bateaux corsaires flambaient
Lorsque Puff rugissait
Oh Puff le dragon magique
Il y a longtemps, vivait dans un pays lointain
Tout au bord de l'océan
Puff le dragon magique
Le cœur content
Gambadait dès le matin jusqu'au soleil couchant
Un dragon vit éternellement
Mais les petits garçons
Préfèrent un jour d'autres jeux
Et oublient les dragons
Et par une nuit grise, Jacky n'est plus revenu
Et Puff le dragon géant ne rugit jamais plus
Oh oui Puff devint très triste
Ses écailles tombèrent comme la pluie
Jacky ne vint pas davantage, rejouer avec lui
Fini les rêves, fini la vie, fini les coquillages
Et Puff sans son ami s'endormit, pour toujours sur la plage
Oh Puff le dragon magique
Il y a longtemps, vivait dans un pays lointain
Tout au bord de l'océan
Puff le dragon magique
Le cœur content
Gambadait dès le matin jusqu'au soleil couchant
Пафф1 — волшебный дракон,
Давным-давно он жил в далекой стране
На самом берегу океана,
У Паффа был большой друг, маленький Жакки,
Который приходил к нему каждый день
И играл с ним.
О, Пафф, волшебный дракон,
Давным-давно жил в далекой стране
На самом берегу океана.
О, Пафф, волшебный дракон,
Счастливое сердце,
Резвился с восхода до заката.
Жакки любил озорника Паффа,
И каждое утро с пляжа
Они отправлялись на большом корабле
Ловить креветок.
Они правили миром,
Короли им кланялись,
А корабли корсаров пылали,
Когда Пафф рычал.
О, Пафф, волшебный дракон,
Давным-давно жил в далекой стране
На самом берегу океана.
О, Пафф, волшебный дракон,
Счастливое сердце,
Резвился с восхода до заката.
Дракон живет вечно,
Но маленькие мальчики
В один прекрасный день предпочитают другие игры
И забывают драконов.
И одной тёмной ночью Жакки больше не вернулся,
И Пафф, гигантский дракон, перестал рычать.
О да, Пафф стал очень грустным,
Его чешуя посыпалась как дождик.
Жакки больше не приходил поиграть с ним
Конец мечтам, жизнь закончилась, больше нет ракушек,
И Пафф без своего друга заснул навсегда на пляже.
О, Пафф, волшебный дракон,
Давным-давно жил в далекой стране
На самом берегу океана.
О, Пафф, волшебный дракон,
Счастливое сердце,
Резвился с восхода до заката.
Понравился перевод?
Перевод песни Le dragon magique — Claude François
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Dragon magique (d’après « Puff, the magic dragon » par Peter, Paul and Mary, de Peter Yarrow & Leonard Lipton, adaptation et paroles de Claude François et Colette Rivat )