Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le temps que j'arrive à Marseille (Claude François)

*****
Перевод песни Le temps que j'arrive à Marseille — Claude François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Le temps que j'arrive à Marseille

К тому времени, когда я доберусь до Марселя

Le temps que j'arrive à Lyon, elle se lèvera
Elle trouvera les mots que j'ai laissé sur la porte
Elle rira quand elle lira que je l'ai quittée encore
Parce que je l'ai quittée déjà si souvent avant

Le temps que j'arrive à Valence
elle travaillera
Elle commencera sans doute à s'inquiéter de mon silence et
Elle me téléphonera
Mais tout ce qu'elle entendra sera ce téléphone qui
Sonnera, qui sonnera, sonnera encore

Le temps que j'arrive à Marseille elle dormira
Elle se retournera dans son lit en cherchant le sommeil, et
Elle m'appellera encore
Elle criera, elle pleurera même, en réalisant que je l'ai
vraiment quittée

Même si quelquefois j'ai essayé de le lui faire comprendre souvent
Elle ne croyait pas, un jour, je m'en irai vraiment
Je m'en irai vraiment
Je m’en irai vraiment
Je m’en irai vraiment

К тому времени, когда я доберусь до Лиона, она проснётся,
Она найдёт записку, которую я оставил на двери,
Она будет смеяться, когда прочитает, что я снова её покинул,
Потому что я и раньше часто от неё уходил.

К тому времени, когда я доберусь до Валанса,
она будет на работе,
Она, без сомнения, начнёт беспокоиться из-за моего молчания и
Она позвонит мне,
Но все, что она услышит, это телефонные гудки,
гудки, гудки, снова и снова.

К тому времени, когда я доберусь до Марселя, она ляжет спать,
Она будет ворочаться в постели, пытаясь заснуть, и
Она позвонит мне опять,
Она будет злится, и даже плакать, понимая, что я её
действительно оставил.

Даже если иногда я пытался заставить её понять,
Она не верила, что однажды я действительно уйду,
Я действительно уйду,
Я действительно уйду,
Я действительно уйду.

Le Temps que j’arrive à Marseille (« By the Time I Get to Phoenix » par Glen Campbell), de Jimmy Webb, adaptation et paroles de Claude François et Vline Buggy)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Un monde de musique

Un monde de musique

Claude François


Треклист (4)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни