lyrsense.com

Перевод песни Silhouettes (Claude François)

Silhouettes Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Silhouettes

Силуэты

Comme je passais par chez toi
Tard hier soir
Dans la lumière de ta chambre
J’ai crus voir
Dessinées sur les rideaux
Deux silhouettes enlacées
Je m’arrêtais la gorge serrée
Il semblait plus grand que moi
Prés de toi
D’où j’étais je n’entendais
Pas vos voix
Elles semblaient tellement s’aimer
Ses silhouettes enlacées
Quel jolie couple tous deux vous formiez
Tu te blottie dans ses bras
Tendrement
Alors lui il t’embrassa si longtemps
Elles semblaient tellement heureuses
Ses silhouettes enlacées

Moi j’étais seul et désespéré
Mmmmm …..
Tout à coup perdent la tête
J’ai sonné
Quand la porte c’est ouverte
J’ai crié
Car c’était deux étranger
Ses silhouettes enlacées
Je m’étais donc trompé d’étage
Comme un fou j’ai couru
Te trouvé
Et de joie tout contre moi
T’es serré
Nous étions à notre tour
Deux silhouettes enlacées
Par notre amour
Deux silhouettes enlacées
Et pour toujours
Deux silhouettes enlacées

Когда я проходил мимо твоего дома
Вчера поздно вечером,
В свете окна твоей комнаты
Мне показалось, я увидел, как,
Обрисованные за шторами,
Две фигуры сплелись.
Я остановился; у меня сжало горло.
Он казался выше меня
Рядом с тобой
От того, места, где я находился, я не мог слышать
Ваши голоса.
Они, казались такими влюбленными,
Эти сплетенные силуэты,
Какая красивая пара получилась.
Ты прижалась к нему,
Нежно,
И он целовал тебя так долго.
Они, казались такими счастливыми,
Эти сплетенные силуэты.

Я был один и в отчаянии
Ммммм ... ..
Вдруг потеряв голову,
Я позвонил.
Когда дверь открылась,
Я закричал,
Ибо это были совершенно чужие люди,
Эти сплетенные силуэты.
Это был другой этаж.
Как сумасшедший я побежал,
Что бы найти тебя,
И какая это радость —
Сжимать тебя в своих объятиях.
Теперь была наша очередь,
Быть двумя сплетенными силуэтами.
Ради нашей любви —
Два сплетенных силуэта,
И навсегда
Два сплетенных силуэта.

Disque Claude FRANÇOIS N° 4
Silhouettes (« Silhouettes » de Franck Slay, adaptation et paroles de Vline Buggy)
Эта песня — кавер одноимённой англоязычной песни "Силуэты", которая была написана в 1957 и первоначально была исполнена группой "The Rays". Песня перепевалась не раз известными артистами, такими как "The Four Seasons" (1963), Herman's Hermits (1965), Клифф Ричард(1990) и многими другими.
Слова французской версии являются прямым переводом англоязычной версии.
Версия Клода Франсуа ближе всего к варианту "Herman's Hermits" (1965)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Même si tu revenais

Même si tu revenais

Claude François


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни