Un jardin dans mon cœur
Si quelqu'un t'a laissé sur une île sans rivage
Si l'amour s'est détaché de toi
Si tu cherches une lumière dans le gris de la ville
Souviens-toi que j'ai gardé pour toi
Un jardin dans mon cœur où tu peux venir si tu pleures
Où j'attends, j'attends de te retrouver
Un jardin dans mon cœur où je n'ai gardé qu'une fleur
Une fleur couleur de l'amitié
Je connais ces moments où le ciel est en larme
Où le cœur se perd au vent du Nord
Parle-moi, si tu veux, ou ne me parle pas
Ce jour-là tu trouveras encore
Un jardin dans mon cœur où tu peux venir si tu pleures
Où j'attends, j'attends de te retrouver
Ce jardin est grand ouvert
L'été, l'automne ou bien l'hiver
Au grand soleil de l'amitié
Le soleil t'attend au coin de ma rue
Oui meme si ton cœur a froid, oui tu viendras et tu trouveras
Oui tu trouveras toujours
Un jardin dans mon cœur où tu peux venir si tu pleures
Où j'attends, j'attends de te retrouver
Un jardin dans mon cœur où je n'ai gardé qu'une fleur
Une fleur couleur de l'amitié
Ce jardin est grand ouvert
L'été, l'automne ou bien l'hiver...
Если кто-то оставил тебя на острове, где нет берега,
Если любовь ушла от тебя,
Если ты ищешь света в городской серости,
Помни, что я сберёг для тебя...
Сад в моём сердце, куда ты сможешь прийти поплакать,
Где я жду, я жду, чтобы ты вернулась.
Сад в моём сердце, где у меня только один цветок,
Цветок, расцвеченный красками дружбы.
Я знаю такие моменты, когда всё небо в слезах,
Когда сердце теряется в северном ветре
Поговори со мной, если хочешь, или не говори совсем
В тот день ты снова найдешь...
Сад в моём сердце, куда ты сможешь прийти поплакать,
Где я жду, я жду, чтобы ты вернулась.
Этот сад открыт нараспашку
Летом, осенью или зимой
Под огромным солнцем дружбы.
Солнце ждет тебя на углу моей улицы
Да, даже если твое сердце холодно, да, ты придешь и найдешь
Да ты всегда найдешь...
Сад в моём сердце, куда ты сможешь прийти поплакать
Где я жду, я жду, чтобы ты вернулась.
Сад в моём сердце, где у меня только один цветок,
Цветок, расцвеченный красками дружбы.
Этот сад открыт нараспашку
Летом, осенью или зимой ...
Понравился перевод?
Перевод песни Un jardin dans mon cœur — Claude François
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Англоязычная версия песни в исполнении