lyrsense.com

Перевод песни Je veux rentrer (Cœur de pirate)

*****
Перевод песни Je veux rentrer — Cœur de pirate Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Je veux rentrer

Хочу вернуться

Ses mains contrôlent bien mon corps
Et le rythme du soir nous berce dans le noir
Et le son s’éteint doucement
Alors que je ne vois plus danser le temps

La chaleur de nos étreintes devient suffocante,
j’en viens à me plaindre
Et tes mouvements saccadés raidissent mon cœur,
qui tente de feindre

Et j’ai voulu crier, m’emporter car je souffre quand tu es en moi
Mais le doute se forme, m’emprisonne
car je suis censée t’aimer
Mais ce que je sais, c’est que je veux rentrer
Ce que je sais, c’est que je veux rentrer

Et mon ventre devient la piste d’une danse butoir
De perte motrice
Quand il me demande pardon, dans son étreinte,
Je reprends tous les risques

La chaleur de notre violence, cette douleur intense,
qui toujours persiste
Et je garde notre secret qui ronge mon âme,
qui nourrit mes vices

Et j’ai voulu crier, m’emporter car je souffre, quand tu es en moi
Mais le doute se forme, m’emprisonne
car je suis censée t’aimer
Mais ce que je sais, c’est que je veux rentrer
Ce que je sais, c’est que je veux rentrer

Его руки хорошо контролируют моё тело,
И ритм ночи баюкает нас в темноте,
И звук мягко затихает,
Тогда как я больше не вижу танец времени.

Жар наших объятий становится удушлив,
я дошла до того, чтобы жаловаться,
А твои аритмичные движения останавливают моё сердце,
оно пытается лгать.

И я хотела кричать, сбежать, так как я страдаю, когда ты во мне,
Но появляются сковывающие меня сомнения,
потому что я, кажется, люблю тебя.
Но то, что я знаю наверняка – это что хочу вернуться,
То, что я знаю наверняка – это что хочу вернуться.

И мой живот становится площадкой недолгого танца
С потерей движения1.
Когда он просит у меня прощения, в его объятиях
Я вновь принимаю все риски.

Жар наших объятий, эта сильная боль,
которая всякий раз продолжается.
И я храню наш секрет, что грызёт мою душу,
что подпитывает мои изъяны.

И я хотела кричать, сбежать, так как я страдаю, когда ты во мне,
Но появляются сковывающие меня сомнения,
потому что я, кажется, люблю тебя.
Но то, что я знаю наверняка – это что хочу вернуться,
То, что я знаю наверняка – это что хочу вернуться.

Автор перевода — Дмитрий
1) «Рerte motrice» – медицинский термин, «утрата моторной (двигательной) функции».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


En cas de tempête, ce jardin sera fermé

En cas de tempête, ce jardin sera fermé

Cœur de pirate


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни