Sur mes cahiers d'écolier Sur mon pupitre et les arbres Sur le sable de neige J'écris ton nom
Sur les pages lues Sur toutes les pages blanches Pierre sang papier ou cendre J'écris ton nom
Sur les images dorées Sur les armes des guerrier Sur la couronne des rois J'écris ton nom
Sur la jungle et le désert Sur les nids sur les genêts Sur l'écho de mon enfance J'écris ton nom
Sur tous mes chiffons d'azur Sur l'étang soleil moisi Sur le lac lune vivante J'écris ton nom
Sur les champs sur l'horizon Sur les ailes des oiseaux Et sur le moulin des ombres J'écris ton nom
Sur chaque bouffées d'aurore Sur la mer sur les bateaux Sur la montagne démente J'écris ton nom
Sur la mousse des nuages Sur les sueurs de l'orage Sur la pluie épaisse et fade J'écris ton nom
Sur les formes scintillantes Sur les cloches des couleurs Sur la vérité physique J'écris ton nom
Sur les sentiers éveillés Sur les routes déployées Sur les places qui débordent J'écris ton nom
Sur la lampe qui s'allume Sur la lampe qui s'éteint Sur mes raisons réunies J'écris ton nom
Sur le fruit coupé en deux Du miroir et de ma chambre Sur mon lit coquille vide J'écris ton nom
Sur mon chien gourmand et tendre Sur ses oreilles dressées Sur sa patte maladroite J'écris ton nom
Sur le tremplin de ma porte Sur les objets familiers Sur le flot du feu béni J'écris ton nom
Sur toute chair accordée Sur le front de mes amis Sur chaque main qui se tend J'écris ton nom
Sur la vitre des surprises Sur les lèvres attendries Bien au-dessus du silence J'écris ton nom
Sur mes refuges détruits Sur mes phares écroulés Sur les murs de mon ennui J'écris ton nom
Sur l'absence sans désir Sur la solitude nue Sur les marches de la mort J'écris ton nom
Sur la santé revenue Sur le risque disparu Sur l'espoir sans souvenir J'écris ton nom
Et par le pouvoir d'un mot Je recommence ma vie Je suis né pour te connaître Pour te nommer : liberté...
|
В моих школьных тетрадках, На моей парте, на деревьях, На белоснежном песке Я пишу твоё имя.
На прочтённых страницах, На чистых страницах Камнем, кровью, бумагой или золой Я пишу твоё имя.
На картинах в позолоченных рамах, На латах воинов, На короне королей Я пишу твоё имя.
В джунглях и в пустыне, На гнёздах и шильной траве, В отголосках моего детства Я пишу твоё имя.
На лоскутах лазури, На пруду, на солнце, на плесени, На озере, на яркой луне Я пишу твоё имя.
На полях, на горизонте, На крыльях птиц И на тенистой мельнице Я пишу твоё имя.
На каждом порыве ветра с востока, На море, на лодках, На сумасшедшей горе Я пишу твоё имя.
На тучах, похожих на взбитые сливки, На грозовом дожде, На ливне стеной Я пишу твоё имя.
На мерцающих видениях, На красочных колоколах, На материальной истине Я пишу твоё имя.
На вытоптанных тропинках, На широких дорогах, На площадях, заполненных людьми, Я пишу твоё имя.
На зажигающейся лампе, На потухающей лампе, На мной собранных вместе причинах Я пишу твоё имя.
На фрукте, поделенном пополам Зеркалом и моей комнатой, На моей кровати, на пустой ракушке Я пишу твоё имя.
На моей ласковой собаке, любящей вкусно поесть, На её торчком стоящих ушах, На её неуклюжей лапе Я пишу твоё имя.
На пороге моей двери, На предметах обихода, На потоке Благодатного огня Я пишу твоё имя.
На объединённой плоти, На лбах моих друзей, На каждой протянутой руке Я пишу твоё имя.
На стекле с сюрпризом, На чувственных губах, Поверх молчания Я пишу твоё имя.
На моих разрушенных пристанищах, На моих рухнувших маяках, На стенах моей тоски Я пишу твоё имя.
На вынужденной разлуке, На голом одиночестве, На ступеньках смерти Я пишу твоё имя.
На восстановленном здоровье, На исчезнувшем риске, На утраченной надежде Я пишу твоё имя.
И властью слова Я заново начинаю мою жизнь Я родился, чтобы познать тебя, Чтобы назвать тебя: «Свобода...»
|
Поль Элюар (фр. Paul Éluard); 14 декабря 1895, Сен-Дени — 18 ноября 1952, Париж) — французский поэт, выпустивший более сотни поэтических сборников.