Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Jaloux (Dadju)

*****
Перевод песни Jaloux — Dadju Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Jaloux

Ревную

Je ne sais pas à quoi tu t'attendais
Avec moi, y'a pas d'histoire de "c'est juste un ami"
À qui tu veux faire avaler que ton corps ne dérange pas
tes soi-disant amis ?
Mais t’inquiète pas je ne doute pas de nous,
ensemble on est stylé
Ce n’est pas une question de fidélité
Le problème ne vient pas de nous
Les hommes je les connais, j'ai moi-même été de l'autre côté

Oui j'ai fait du mal à je n'sais combien de femmes
Et j'ai peur que tu deviennes mon retour de flamme
J'te dis que j'ai fait du sale à je n'sais combien de femmes
Et j'ai peur que tu deviennes mon retour de flamme

Ma chérie tu es jolie avec un corps impoli
Les hommes sont sans pitié, interdit de les approcher
Avec le temps, tu embellis
T'es mieux que l’ex à Balotelli
M'en veux pas d'me méfier
Homme-femme y'a pas d'amitié
Si je t'aime, je suis jaloux
Quand j'aime, je suis jaloux
Si je t'aime, je suis jaloux
Évidemment que je suis jaloux
Bébé tu es le mien, t'es la femme de quelqu'un
C'qui brille sur ta main veut dire
que tu m'appartiens
Mon bébé tu es le mien, t'es la femme de quelqu'un
C'qui brille sur ta main veut dire
que tu m'appartiens

Je n'sais toujours pas à quoi tu t'attendais
Les hommes n'ont pas grandi dans la logique
de devenir juste des amis
Je n'sais toujours pas à quoi tu t'attendais
Enlève-moi tout de suite toutes ces bêtises de ton esprit,
sois pas naïve non
Méfie-toi de tout, de tout et de tout le monde
en commençant par le sexe opposé
Si j'te dis méfie-toi de tout, de tout et de tout le monde
c'est que mon tour finira par arriver

Oui j'ai fait du mal à je n'sais combien de femmes
Et j'ai peur que tu deviennes mon retour de flamme
J'te dis que j'ai fait du sale à je n'sais combien de femmes
Et j'ai peur que tu deviennes mon retour de flamme

Ma chérie tu es jolie avec un corps impoli
Les hommes sont sans pitié, interdit de les approcher
Avec le temps, tu embellis
T'es mieux que l’ex à Balotelli
M'en veux pas d'me méfier
Homme-femme y'a pas d'amitié
Si je t'aime, je suis jaloux
Quand j'aime, je suis jaloux
Si je t'aime, je suis jaloux
Évidemment que je suis jaloux
Bébé tu es le mien, t'es la femme de quelqu'un
C'qui brille sur ta main veut dire
que tu m'appartiens
Mon bébé tu es le mien, t'es la femme de quelqu'un
C'qui brille sur ta main veut dire
que tu m'appartiens

Jaloux, je suis jaloux
Même si j'ai confiance en toi
Jaloux (jaloux)
J'ai confiance en toi mais je suis jaloux (jaloux)
J'ai confiance en toi mais je suis jaloux
Jaloux (jaloux)
J'ai confiance en toi mais je suis jaloux
J'ai confiance en toi mais je suis jaloux

Я не знаю, чего ты еще ждала.
Со мной не пройдет история «это просто друг».
Ты хочешь, чтобы я поверил, что твое тело не волнует
твоих так называемых друзей?
Но не беспокойся, я не сомневаюсь в нас,
вместе мы смотримся стильно,
И это не вопрос верности,
Проблема не в нас:
Я знаю мужчин, я и сам был по ту сторону баррикад.

Да, я причинил зло не знаю скольким женщинам,
И я боюсь, что ты станешь моей расплатой.
Я говорю тебе, что грязно обошелся с не знаю сколькими женщинами,
И я боюсь, что ты станешь моей расплатой.

Милая, ты так красива, и тело твое расковано,
У мужчин нет жалости, не смей приближаться к ним.
Со временем ты станешь еще красивее,
Ты лучше, чем бывшая подруга Балотелли1.
Не сердись, что я проявляю недоверие,
Между мужчиной и женщиной не может быть дружбы.
Если я тебя люблю — я тебя ревную.
Когда я люблю, я ревную.
Если я тебя люблю — я тебя ревную.
Разумеется, я ревнив,
Крошка, ты моя, ты чья-то женщина,
То, что сверкает у тебя на пальце, говорит о том,
что ты принадлежишь мне.
Крошка, ты моя, ты чья-то женщина,
То, что сверкает у тебя на пальце, говорит о том,
что ты принадлежишь мне.

Я не знаю, чего ты еще ждала.
Мужчин не воспитывают с установкой
«стать просто друзьями».
Я не знаю, чего ты еще ждала.
Оставь немедленно все эти глупости,
не будь наивной.
Остерегайся всего, всех на свете,
начиная с противоположного пола.
Если я тебе говорю: «Остерегайся всего, всех на свете»,
это значит, что когда-то придет и моя очередь.

Да, я причинил зло не знаю скольким женщинам,
И я боюсь, что ты станешь моей расплатой.
Я говорю тебе, что грязно обошелся с не знаю сколькими женщинами,
И я боюсь, что ты станешь моей расплатой.

Милая, ты так красива, и тело твое расковано,
У мужчин нет жалости, не смей приближаться к ним.
Со временем ты станешь еще красивее,
Ты лучше, чем бывшая подруга Балотелли.
Не сердись, что я проявляю недоверие,
Между мужчиной и женщиной не может быть дружбы.
Если я тебя люблю — я тебя ревную.
Когда я люблю, я ревную.
Если я тебя люблю — я тебя ревную.
Разумеется, я ревнив,
Крошка, ты моя, ты чья-то женщина,
То, что сверкает у тебя на пальце, говорит о том,
что ты принадлежишь мне.
Крошка, ты моя, ты чья-то женщина,
То, что сверкает у тебя на пальце, говорит о том,
что ты принадлежишь мне.

Ревную, я ревную,
Даже если я уверен в тебе.
Ревную,
Я уверен в тебе, но я тебя ревную,
Я уверен в тебе, но я тебя ревную,
Ревную,
Я уверен в тебе, но я тебя ревную,
Я уверен в тебе, но я тебя ревную

Автор перевода — fr.lyrsense.com
1) Марио Барвуа Балотелли — итальянский футболист, нападающий французской «Ниццы» и сборной Италии.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Gentleman 2.0

Gentleman 2.0

Dadju


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни