Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Fini la comédie (Dalida)

Fini la comédie

Комедия окончена


C'est fini
C'est fini la comédie
Tout avait commencé
Comme une pièce à succès
Dans le décor tout bleu
D'un théâtre de banlieue
Nous n'étions que nous deux

On s'est aimés longtemps
Au point d'oublier le temps
Qui tout au long des scènes
Transformait les joies en peine
Il a gagné le temps
Il est content

Quand il nous voit chacun de son côté
Comme des étrangers
Nous n'avons plus en commun
Que les mots quotidiens
Le décor n'a pas changé
Mais les acteurs n'ont rien à jouer
Il faut baisser le rideau

C'est fini
C'est fini la comédie
On était bien parti
Éternité garantie
On était seuls au monde
Devant tout l'amour de l'onde
Pas de sens interdits

Il a gagné le temps
Il est content
Quand il nous voit chacun de son côté
Comme des étrangers
Nous n'avons plus en commun
Que les mots quotidiens
Le décor n'a pas changé
Mais les acteurs n'ont rien à jouer
Il faut baisser le rideau

C'est fini
C'est fini la comédie
Tout avait commencé
Comme une pièce à succès
Dans le décor tout bleu
D'un théâtre de banlieue
Nous n'étions que nous deux

C'est fini
C'est fini la comédie

Кончено,
Кончена комедия
А всё начиналось,
Как блестящее представление
В голубых декорациях,
Пригородного театра.
Нас было только двое

И мы любили друг друга долго,
Почти забывая о времени,
Которое во всех наших сценах
Превращало радости в боль.
И время победило нас,
Оно радо

Видеть нас, каждого на своей стороне,
Как чужих.
Нас больше ничто не связывает,
Кроме избитых слов.
Декорации не изменились,
Но актёрам больше нечего играть,
Пора опустить занавес.

Кончено,
Кончена комедия.
Мы с блеском ушли,
Бессмертие обеспечено.
Мы были одни в мире,
На волнах своей любви,
Без каких бы то ни было запретов.

И время победило нас,
Оно радо
Видеть нас, каждого на своей стороне,
Как чужих.
У нас больше нет ничего общего,
Кроме избитых слов.
Декорации не изменились,
Но актёрам больше нечего играть,
Пора опустить занавес.

Кончено,
Кончена комедия
Всё начиналось,
Как блестящее представление
В розовых декорациях,
В пригородном театре.
Нас было только двое

Кончено,
Кончена комедия

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fini la comédie — Dalida Рейтинг: 5 / 5    25 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA