Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le fermier (Dalida)

Le fermier

Фермер


Il quitte la ferme quand rougit l'aurore
Un manteau de laine, dans les mains de l'or
L'or c'est une fourche qui charge le foin
C'est aussi la bouche qui chante le grain

Puis l'homme le chasse hors de son jardin
Il faut bien que passe
Les hommes et les trains

Ah, ah, ah...

Il quitte la ferme en laissant les clefs
Son manteau de laine, il n'est plus fermier
Il quitte la vigne en chantant le vin
Il croit que la ville lui prendra la main

Mais l'homme des villes
N'a pas de jardin
Là-bas ce qui brille
N'est pas l'or du grain
Ah, ah, ah...

Алеет заря, он оставляет ферму,
Одет в шерстяное пальто
В его золотых руках золото — это вилы,
Которыми он складывает сено, воспевая зерно

Потом его выживают из собственного сада
Нужно проложить дороги
Для людей и поездов

А, а, а...

Он покидает ферму, оставив ключи
Свое шерстяное пальто, он уж больше не фермер
Он оставляет виноградники, воспевая вино
Он полагает, что в городе начнется новая жизнь

Но у городского жителя
Нет сада
А то что блестит — это
Не золотое зерно
А, а, а...

Автор перевода — Adrien

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le fermier — Dalida Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.