Le slow de ma vie
C'est le fond d'une discothèque entre cigarette et whisky
J'ai le cœur qui bat en quadriphonie
C'est comme dans un brouillard
Quelqu'un a mit l'avenir dans ma mémoire
Le slow de ma vie
Tu n'es pas là que pour me faire danser
Le slow de ma vie
Je ne vois pas qui pourrait te remplacer
Ce soir j'ai les yeux grands comme la mer
Et le cœur vide comme l'univers
Le slow de ma vie
C'est un amour qui n'a jamais commencé
Comme une nuit sans pluriel
Comme un oiseau sans arc-en-ciel
Je n'aime pas la vie à petit feu
Je t'aime de mieux en mieux
Quelqu'un a mit l'avenir dans ma mémoire
Le slow de ma vie
Ma solitude danse au ralenti
Le slow de ma vie
C'est le bonheur qui tombe sur mes insomnies
Ce soir j'ai les yeux grands comme la mer
Et le cœur vide comme l'univers
Le slow de ma vie
C'est un mot écrit d'un doigt sur mon miroir
Le bruit fait l'amour à l'ennui
Un poète écrit à minuit
Un piano rêve d'une symphonie
Le slow de ma vie
Tu n'es pas là pour me le faire danser
Le slow de ma vie
Je ne vois pas qui pourrait te remplacer
Ce soir j'ai les yeux grands comme la mer
Et le cœur vide comme l'univers
Le slow de ma vie
C'est un amour qui n'a jamais commencé
Le slow de ma vie
Sans un cri
Le slow de ma vie
Je t'oublie
В углу дискотеки, среди сигарет и виски,
Моё сердце бьётся в квадрафонии1 .
Всё как в тумане.
Кто-то вложил будущее в мою память.
Медляк всей моей жизни.
Тебя нет рядом, чтобы его со мной станцевать.
Медляк всей моей жизни.
Я не знаю, кто мог бы тебя заменить.
Сегодня вечером мои глаза бесконечны, как море,
А в сердце пусто, как во вселенной.
Медляк всей моей жизни.
Любовь, которая никогда не началась.
Как ночь без разнообразия,
Как птица без радуги,
Я не люблю жизнь, что едва теплится.
Я люблю тебя всё больше и больше.
Кто-то вложил будущее в мою память.
Медляк всей моей жизни.
Мое одиночество танцует в замедленном темпе.
Медляк всей моей жизни.
Счастье натыкается на мою бессонницу.
Сегодня вечером мои глаза бесконечны, как море,
А в сердце пусто, как во вселенной.
Медляк всей моей жизни.
Слово, написанное пальцем на зеркале.
Грохот занимается любовью со скукой,
Поэт пишет в полночь,
Фортепьяно мечтает о симфонии...
Медляк всей моей жизни.
Тебя нет рядом, чтобы его со мной станцевать.
Медляк всей моей жизни.
Я не знаю, кто мог бы тебя заменить.
Сегодня вечером мои глаза бесконечны, как море,
А в сердце пусто, как во вселенной.
Медляк всей моей жизни.
Любовь, которая никогда не началась.
Медляк всей моей жизни.
Безмолвно...
Медляк всей моей жизни.
Я забываю тебя.
Понравился перевод?
Перевод песни Le slow de ma vie — Dalida
Рейтинг: 5 / 5
13 мнений