Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vado via (Dalida)

Vado via

Я ухожу


Je sais que c'est dur de partir mais je m'en vais
Cette fois je te jure que c'est vrai
Je ne veux plus rester
Cent fois j'ai voulu te quitter
Et puis cent fois
Je n'ai pas eu la force de partir
J'avais trop peur de voir la vie sans toi
C'est fini

Vado via, vado via
Je m'en vais
Je dois m'en aller

Vivre
Je veux vivre
Etre libre
Et poursuivre
Tous mes rêves
Comme au temps où je croyais encore
A l'arc-en-ciel qui vient après la pluie,
C'est fini

Vado via, vado via
Je m'en vais
Je dois m'en aller

Donne
Donne-moi le courage qui pardonne
Tout le mal que l'on a pu se faire
Et laisse-moi vivre ma vie sans toi
C'est fini

Vado via, vado via
Je m'en vais
Je dois m'en aller

Vado
Vado via
Adesso
Che posso
Ti lascio
Adesso
Che posso
Ti lascio
Ti lascio
Vado via1

Я знаю, что это тяжело — уйти, но я должна,
На этот раз, я клянусь тебе, это правда,
Я больше не хочу здесь оставаться.
Я уже сто раз хотела уйти от тебя,
И все эти сто раз
У меня не хватало смелости уйти.
Мне было страшно от мысли о жизни без тебя,
Всё кончено.

Я ухожу, я ухожу,
Я ухожу,
Я должна уйти.

Жить,
Я хочу жить,
Быть свободной,
И продолжать жить
Своими мечтами,
Словно в то время, когда я верила,
Что радуга на небе появляется после дождя,
Всё кончено

Я ухожу, я ухожу,
Я ухожу,
Я должна уйти

Дай,
Дай мне силы простить
Всё то зло, которое мы причинили друг другу,
И позволь мне прожить эту жизнь без тебя
Всё кончено.

Я ухожу, я ухожу,
Я ухожу,
Я должна уйти.

Ухожу,
Я ухожу,
Теперь
Когда я могу,
Я оставляю тебя,
Теперь,
Когда я могу,
Оставляю,
Оставляю,
Я ухожу.

Автор перевода — Иннокентий

1) Кусочек на итальянском языке

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vado via — Dalida Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández