Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Les paravents chinois (Daniel Lavoie)

Les paravents chinois

Китайские ширмы


Devant ton paravent chinois
J'attends parfois des heures barlongues
Que se dévoile un peu de toi
Sur le bleu tendre du Mékong

Qu'il me dessine l'idéogramme
Arénacé de tes contours
Et le delta violine et femme
Où se méandrent les amours

Dessous ses ponts enluminés
Des jonques glissent sous leur bambous
L'ambre et la soie de tes dessous
Comme une caresse remémorée

Sous les jupons d'une illusion
Mes mains se posent à même la fresque
Pour tatouer un papillon
A la cheville d'une arabesque

Bien sûr qu'ils ont une âme les paravents chinois
Ils ont celles de ces femmes qui ne leur cachent rien
Ils ont celles qu'ils réclament dès qu'elles couvrent leurs seins
Bien sûr qu'ils ont une âme les paravents chinois

La gorge nue sur un vallon
Le temps se courbe à l'infini
Sur les dentelles de l'horizon
A la recherche de ton lit
J'attends que vienne ta nudité
Debout sur le soleil levant
Qui me dévoile l'intimité
Que tu réserves à tes amants

Bien sûr qu'ils ont une âme les paravents chinois
Ils ont celles de ces femmes qui ne leur cachent rien
Ils ont celles qu'ils réclament dès qu'elles couvrent leurs seins
Bien sûr qu'ils ont une âme les paravents chinois

Перед твоей китайской ширмой
Я жду иногда долго тянущимися часами
Где ты смутно угадываешься
На нежной голубизне Меконга

Который рисует мне
Песчаную идеограмму твоих очертаний
Пурпурно-фиолетовую дельту и женщину
Извивы любви

Под раскрашенными мостами
Скользят джонки под бамбуковыми навесами
Янтарь и шелк твоего белья
Как ласка, вновь всплывающая в памяти

Под нижними юбками иллюзии
Мои руки располагаются одна к другой, образуя фреску
Чтобы вытатуировать бабочку
На лодыжке, чей изгиб напоминает арабеску

Конечно, у них есть душа у китайских ширм
У них души этих женщин которые ничего от них не таят
С тех пор, как они женщины начали прикрывать грудь
Конечно, у них есть душа у китайских ширм

Шея над ложбинкой
Время свивается до бесконечности
На кружевах горизонта
В поисках твоей постели
Я жду, когда придет твоя нагота
В лучах восходящего солнца
Которое раскрывает мне близость
Хранимую тобой для твоих любовников

Конечно, у них есть душа у китайских ширм
У них души этих женщин которые ничего от них не таят
С тех пор, как они женщины начали прикрывать грудь
Конечно, у них есть душа у китайских ширм

Автор перевода — Наталья Кривонос
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les paravents chinois — Daniel Lavoie Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.