Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Never get to sing the blues (Daniel Lavoie)

Never get to sing the blues

Нет повода петь блюз


Sittin’ in the morning sittin’ in the evenin’
Just dreamin’ about the blues
Sittin’ in the morning sittin’ in the evenin’
Just dreamin’ about the blues
I got a lady so damn fine
I never get to sing the blues

Can’t seem to feel rejected
Can’t seem to feel dejected
So how am I to feel those blues
Not feelin’ down and out and sad
A feelin’ that I never had
So how am I to feel those blues
I got a lady so damn fine
I never get to sing the blues

Can’t seem to feel rejected
Can’t seem to feel dejected
So how am I to feel those blues
Not feelin’ down and out and sad
A feelin’ that I never had
So how am I to feel those blues
I got a lady so damn fine
I never get to sing the blues

I ask her to mistreat me
I’m beggin’ her to beat me
But she just smile and pinch my cheek
I tell her that I’m runnin’
With a dozen other women
She knows I ain’t left home for weeks

I got a lady so damn fine
I never get to sing the blues

Сижу я по утрам, сижу по вечерам
И лишь мечтаю о блюзе.
Сижу я по утрам, сижу по вечерам
И лишь мечтаю о блюзе.
Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.

Как-то не получается почувствовать себя отвергнутым,
Как-то не получается почувствовать себя подавленным —
Ну откуда мне взять эту самую тоску?
Не ощущаю себя унылым неудачником —
Это чувство мне незнакомо.
Ну откуда мне взять тоску?
Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.

Как-то не получается почувствовать себя отвергнутым,
Как-то не получается почувствовать себя подавленным —
Ну откуда мне взять эту самую тоску?
Не ощущаю себя унылым неудачником —
Это чувство мне незнакомо.
Ну откуда мне взять тоску?
Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.

Я прошу ее плохо со мной обращаться,
Умоляю ее побить меня,
А она только улыбается да треплет меня по щеке.
Я говорю ей, что у меня есть еще
С десяток женщин,
Но она знает, что я уже неделями не выхожу из дому...

Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.

Автор перевода — Анна None

Слова и музыка: Daniel Lavoie

В песне обыгрываются два значения англ. слова blues: «блюз» (муз.) и «тоска, уныние, хандра» [примечание переводчика].

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Never get to sing the blues — Daniel Lavoie Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela