lyrsense.com

Перевод песни Ton cœur (Daphné)

Ton cœur Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ton cœur

Твоё сердце

Deux seins si nus
Contre ta peau
Qui ainsi nue
Me parle à mi-mot
Tu insinue que j'en ai trop
Des certitudes
Qui ne volent pas haut

J'ai mis des colliers à mon cou
Pour ne pas affronter les discours
Je me suis mise même à genoux
Jusqu'à m'empêcher d'être à vous
Je n'ai pas bien su entendre le bruit
Du monde qui frappait à ma vie

J'ai mis des colliers à mon cou
Pour ne pas grandir d'un seul coup
Pour arranger ceux qui m'aimaient
En me conservant leur petite

Deux seins si nus
Contre ta peau
Toi qui m'invites
À parler bien haut
Si tu m'agites
C'est tendrement
J'aime cette magie
Entre nous tout le temps

Par ta chaleur rauque et ta sueur
C'est tout ton courage à me dire
Puisque j'ai moins peur de me perdre
À quel point des fois je me réduis
Je t'aime quand tu élargis les rides
De mes rêves endormis

Des millions de fois j'ai voulu
Courir vers toi et je n'y ai pas cru
Comme si l'orage d'une béquille
Pouvait offrir un amour plus sûr

Dis-moi de quoi le cœur est fait
Mon cœur à moi entend le tien
Dans son langage où les horloges
Fabriquent des rythmes inconnus

Две обнажённых груди
Касаются твоей кожи,
И она, обнажённая,
Говорит со мной недомолвками.
Ты намекаешь, что во мне
Слишком много уверенности
Невысокого пошиба.

Я повесила ожерелья на шею,
Чтобы не сталкиваться с разговорами.
Я даже опустилась на колени,
Чтобы не дать себе принадлежать вам.
Я не смогла расслышать шум
Мира, что стучал в мою жизнь...

Я повесила ожерелья на шею,
Чтобы не повзрослеть одним махом,
Чтобы порадовать тех, кто любил меня,
Оставшись их малышкой.

Две обнажённых груди
Касаются твоей кожи,
А ты предлагаешь мне
Говорить напрямик.
Если ты волнуешь меня,
То только нежно.
Я люблю это волшебство
Между нами всё время.

В твоей грубой пылкости и твоём поту
Вся твоя смелость, чтобы заговорить со мной,
Потому что я меньше боюсь потеряться.
До чего же я иногда превращаюсь в ничто...
Я люблю, когда ты делаешь шире рябь
На моих уснувших мечтах.

Миллионы раз я хотела
Побежать к тебе и не поверила...
Как будто угроза костыля
Могла подарить более надёжную любовь.

Скажи мне, из чего сделано сердце?
Моё сердце слышит твоё
На его языке, на котором часы
Отбивают неизвестные ритмы.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


L'Émeraude

L'Émeraude

Daphné


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни