lyrsense.com

Перевод песни Jeunesse dorée (De Phazz)

Jeunesse dorée Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Jeunesse dorée

Золотая молодежь

Le monde entier n'est qu'un
Miroir de ma beauté
Mais il faut se méfier des belles-mères
Jalouses et des pommes empoisonnées
Je suis la seule à voir
Mes cicatrices si belles
Ma peau aussi blanche
Aussi blanche que la neige
Ma bouche vermeille comme le sang

Dada, c'est comme ça
Je ne sais pourquoi
Dada, c'est comme ça
Je ne je ne je ne je ne sais pourquoi
Dada, c'est comme ça
Je ne sais pourquoi
Dada, c'est comme ça
Je ne je ne je ne je ne sais pourquoi

Je veux plutôt rester dans
Mon cercueil de verre
Mon corps parfait ne sera jamais
Un festin des vers
Je veux plutôt rester dans
Mon cercueil de verre
Que les belles-mères aillent
Danser en sabots de fer

(Et les pommes sont pour Cézanne!
Ah, je ris de me voir
Si belle dans ce miroir!)

Le monde entier n'est qu'un
Miroir de ma beauté
Ma peau aussi blanche
Aussi blanche que la neige
Ma bouche vermeille comme le sang
Je suis la seule à voir
Mes cicatrices si belles
Ma peau aussi blanche
Aussi blanche que la neige
Ma bouche vermeille comme le sang

Dada, c'est comme ça
Je ne sais pourquoi
Dada, c'est comme ça
Je ne je ne je ne je ne sais pourquoi
Dada, c'est comme ça
Je ne sais pourquoi
Dada, c'est comme ça
Je ne je ne je ne je ne sais pourquoi

Весь мир вокруг всего лишь зеркало,
В котором отражается моя красота.
Но нужно остерегаться завистливых
Мачех и отравленных яблок.
Мне одной дано разглядеть
Красоту своих шрамов.
Моя кожа бела,
Бела, как снег.
Мои уста красны, как кровь.

Да-да, это так,
Я не знаю почему.
Да-да, это так,
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю почему.
Да-да, это так,
Я не знаю почему.
Да-да, это так,
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю почему.

Я предпочту остаться
В своем стеклянном гробу.
Мое совершенное тело не пойдет
На корм червям.
Я предпочту остаться
В своем стеклянном гробу.
Пусть мачехи пойдут
Попляшут в железных башмаках.

(А яблоки пускай достанутся Сезанну!1
Ха-ха, какая я
Красавица в этом зеркале!)

Весь мир вокруг всего лишь зеркало,
В котором отражается моя красота.
Моя кожа бела,
Бела, как снег.
Мои уста красны, как кровь.
Мне одной дано разглядеть
Красоту своих шрамов.
Моя кожа бела,
Бела, как снег.
Мои уста красны, как кровь.

Да-да, это так,
Я не знаю почему.
Да-да, это так,
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю почему.
Да-да, это так,
Я не знаю почему.
Да-да, это так,
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю почему.

Автор перевода — Double Happy
Страница автора
1 Сезанн (Paul Cézanne) — французский художник-импрессионист.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Death By Chocolate

Death By Chocolate

De Phazz


Треклист (1)
  • Jeunesse dorée

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни