Mon meilleur ennemi
Tu es mon meilleur ennemi,
Ma plus grand énigme
Que je ne peux saisir
Tu es celui que je redoute,
Après qui je cours
Sans reprendre mon souffle
Tu es celui que je méprise,
Comploteur averti
Tu vises mon agonie
Tu es l'ombre du soleil,
Une encre jamais sèche
Un tatouage imparfait
Tu es le vice de mes vertus,
Celui qui capitule
Quand je me sens perdu
Tu es mon champ de bataille,
Mes ivresses fatales
Fruits de mes états d'âmes
Tu es mon sèche-cœur,
Mon péril à demeure
La source de ma douleur
Tu es celui que j'ai noyé,
Non-mort et enragé
Prêt à recommencer
Prêt à recommencer...
Tu es mon meilleur ennemi
Tu es mon meilleur ennemi,
Une encre jamais sèche
Un tatouage imparfait,
Prêt à recommencer
Prêt à recommencer
Prêt à recommencer...
Ты — мой самый лучший враг,
Моя самая сложная загадка,
Которую я не могу постичь.
Ты — тот, кого я опасаюсь,
Тот, за кем я бегу,
Не успевая перевести дыхание.
Ты — тот, кого я презираю,
Искушенный интриган,
Причина моей агонии.
Ты — солнца тень,
Чернила, что не высыхают,
Незавершенная татуировка...
Ты — порок моей добродетели,
Тот, кто сдается,
Когда мне кажется, что я проиграл.
Ты — мое поле боя,
Мое губительное опьянение —
Плод моих душевных состояний.
Ты — тот, кто изнуряет мое серце,
Бесконечная опасность, что висит надо мной,
Источник моей боли.
Ты — тот, в ком я утонул,
Не умерший, разъяренный,
Готовый начать все сначала.
Готовый начать все сначала...
Ты — мой самый лучший враг.
Ты — мой самый лучший враг,
Чернила, что не высыхают,
Незавершенная татуировка...
Готовый начать все сначала,
Готовый начать все сначала,
Готовый начать все сначала...
Понравился перевод?
Перевод песни Mon meilleur ennemi — Dernière Volonté
Рейтинг: 4.7 / 5
6 мнений