Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Méditerranéenne (Didier Barbelivien)

Méditerranéenne

Девушка со Средиземноморья


Ma vie sera la tienne,
Méditerranéenne,
Aux Saintes-Maries 1 que j'aime
Y a danger pour l'étranger !

T'as sur le front la croix de ton village
Et deux grands yeux noirs qui me dévisagent
Qui t'a donné ce déhanché toi qui es née
Entre les vignes
et les champs d'oliviers ?

Dans ta famille on aime les orages
Les flamands roses et les chevaux sauvages
Eparpillée, ensoleillée,
ensorcelée
Comme le sont tous les gens du voyage

Viens me rejoindre à la nuit, mais prends garde
Car tu sais bien que ton frère nous regarde
Qu'il t'a juré : y a danger pour l'étranger !

Méditerranéenne, mais qu'est-ce que tu es belle
Ce parfum de Bohème je l'aimerai
puisque tu m'aimes

Ma vie sera la tienne,
Méditerranéenne,
Aux Saintes-Maries que j'aime
Y a danger pour l'étranger !

Mais j'ai envie de courir dans les vagues
Et de crier sous le ciel de Camargue 1
Qui t'a donné ce déhanché,
la majesté d'être nu-pieds
Au milieu des gitanes ?

A la tombée du jour, le feu, les flammes
Raniment l'amour dans le cœur des femmes
Quand tu es triste, un guitariste, un violoniste
Est toujours là pour jouer
du vague à l'âme

Viens me rejoindre à la nuit mais prends garde
Car tu sais bien que ton frère nous regarde
Qu'il t'a juré : y a danger pour l'étranger !

Méditerranéenne, les guitares se souviennent
La mer est dans la plaine aux Saintes-Maries que j'aime

Ma vie sera la tienne,
Méditerranéenne
Ce parfum de Bohème je l'aimerai
puisque tu m'aimes

Ma vie sera la tienne,
Méditerranéenne,
Aux Saintes-Maries que j'aime
Y a danger pour l'étranger !

Моя жизнь будет принадлежать тебе,
Девушка со Средиземноморья,
В деревушке Сент-Мари, которая мне так дорога,
Иностранца поджидает опасность!

На твоем лице отпечаток твоего края,
Чёрные глаза, пристально глядящие на меня,
Кто подарил тебе эту походку, тебе,
Рождённой между виноградниками и оливковыми полями?

В твоей семье любят грозы,
Розовых фламинго и диких лошадей,
Принадлежащая ветру, купающаяся в солнечных лучах, околдованная,
Как и все, кому не сидится на месте.

Приходи ко мне с наступлением ночи, но осторожнее,
Ты же знаешь, что твой брат следит за нами,
Он поклялся тебе: иностранца поджидает опасность!

Девушка со Средиземноморья, как же ты прекрасна!
Я полюблю этот аромат кочевой жизни, раз ты любишь меня.

Моя жизнь будет принадлежать тебе,
Девушка со Средиземноморья,
В деревушке Сент-Мари, которая мне так дорога,
Иностранца поджидает опасность!

Но мне хочется бегать по волнам,
Кричать под небом Камарга,
Кто подарил тебе эту походку, грациозность босоногой богини
Среди цыган?

На закате костры и пламя
Разжигают любовь в сердцах женщин,
Когда ты грустишь, гитарист, скрипач
Всегда рядом, чтобы сыграть мелодию, навевающую грусть.

Приходи ко мне с наступлением ночи, но осторожнее,
Ты же знаешь, что твой брат следит за нами,
Он поклялся тебе: иностранца поджидает опасность!

Девушка со Средиземноморья, гитары помнят,
Море в равнине в дорогой моему сердцу Сент-Мари.

Моя жизнь будет принадлежать тебе,
Девушка со Средиземноморья,
Я полюблю этот аромат кочевой жизни, раз ты любишь меня.

Моя жизнь будет принадлежать тебе,
Девушка со Средиземноморья,
В деревушке Сент-Мари, которая так мне дорога,
Иностранца поджидает опасность!

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

1) Речь идёт о деревушке Сент-Мари-де-ля-Мер (Saintes-Maries-de-la-Mer), расположенном в Провансе, на берегу Средиземного моря и получившим репутацию города цыган

2) Камарг (La Camargue) — болотистая местность на юге Франции (Прованс), в дельте Роны, где расположены несколько заповедников. Заповедник Камарга особенно известен своими белыми лошадьми, чёрными быками и розовыми фламинго

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Méditerranéenne — Didier Barbelivien Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández