Et la pluie
Et voilà, je pars
C'est fini, j'ai de la peine
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Il va me falloir
Oublier combien je t'aime
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Oublier ces mots
Que tu me disais tout bas
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Le soir, bien au chaud
Blottie au creux de tes bras
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Et voilà, je pars
C'est la fin de tes problèmes
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Il est bien trop tard
Pour me dire que tu m'aimes
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
J'aurais tant voulu
Que ça se passe autrement
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Mais c'était prévu
Par la vie différemment
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
J'aurais tant voulu
Que ça se passe autrement
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Mais c'était prévu
Par la vie différemment
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Et voilà, je pars
C'est fini, j'ai de la peine
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Il va me falloir
Oublier combien je t'aime
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Oublier ces mots
Que tu me disais tout bas
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Le soir, bien au chaud
Blottie au creux de tes bras
Et la pluie qui tombe
Doucement sur mes carreaux
Вот и все, я ухожу,
Все кончено, мне больно.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Мне надо будет
Забыть насколько я тебя люблю.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Забыть эти слова,
Которые ты мне тихонько говорил,
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Вечером, в тепле и уюте,
Когда я прижималась к твоему плечу.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Вот и все, я ухожу,
Это конец твоих проблем.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Слишком поздно
Мне говорить, что ты меня любишь.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Мне бы так хотелось,
Чтобы это произошло по-другому.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Но жизнь распорядилась
Иначе.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Мне бы так хотелось,
Чтобы это произошло по-другому.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Но жизнь распорядилась
Иначе.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Вот и все, я ухожу,
Все кончено, мне больно.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Мне надо будет
Забыть насколько я тебя люблю.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Забыть эти слова,
Которые ты мне тихонько говорил,
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Вечером, в тепле и уюте,
Когда я прижималась к твоему плечу.
И дождь капает
Тихо на мои окна.
Понравился перевод?
Перевод песни Et la pluie — Dorothée
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений