Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le petit garçon aux yeux clairs (Dorothée)

Le petit garçon aux yeux clairs

Маленький мальчик с ясными глазами


Un petit garçon aux yeux clairs
Était seul, tout seul sur la terre
Sa maman était partie au ciel

Il faisait froid, c'était l'hiver
Le petit garçon aux yeux clairs
En pleurant doucement rêvait d'elle

Et dans un nuage,
Il apercevait son visage

Toutes les cloches dans le ciel
Sonnaient, sonnaient, c'était Noël

Le petit garçon aux yeux clairs
Était assis sur une pierre,
Il regardait les flocons tomber

Il avait faim, il avait froid
Mais cela n'intéressait pas
Les gens qui passaient, sans regarder

Et tout doucement,
Il appelait sa maman

Toutes les cloches dans le ciel
Sonnaient, sonnaient, c'était Noël

Le petit garçon solitaire
A fermé ses deux grands yeux clairs
Juste au moment où sonnait minuit

Il est tombé tout doucement,
La neige lui a fait un manteau blanc
Et il paraît même qu'il a souri

Là-haut, dans le ciel
Sa maman, tendrement l'appelle

Toutes les cloches sonnent, sonnent
Toutes les cloches sonnent, sonnent

Один маленький мальчик с ясными глазами
Был один, совсем один на земле.
Его мама ушла на небо.

Было холодно, стояла зима.
Маленький мальчик с ясными глазами,
Тихо плача, мечтал о ней.

И в облаке
Он заметил ее лицо.

Все колокола в небе
Звонили, звонили. Было Рождество.

Маленький мальчик с ясными глазами
Сидел на камне.
Он смотрел как падают хлопья.

Он был голоден, ему было холодно,
Но это не интересовало людей,
Которые проходили мимо не глядя.

А он совсем тихо
Звал свою маму.

Все колокола в небе
Звонили, звонили. Было Рождество.

Маленький одинокий мальчик
Закрыл свои ясные глаза,
Как раз когда часы пробили полночь.

Он упал тихонько,
Снег укрыл его белым покрывалом,
И вроде бы он даже улыбнулся.

Высоко в небе
Его мама нежно его зовет.

Все колокола звонят, звонят,
Все колокола звонят, звонят.

Автор перевода — Alex1
Страница автора

Эту песню можно понимать как песню о рождественском чуде, о чудесах всемогущества Бога.
Смерть мальчика означает соединение душ матери и ребенка, и поэтому является светлым чудом благодаря которому мальчик обретает счастье на небе взамен одиночества на земле.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le petit garçon aux yeux clairs — Dorothée Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.