lyrsense.com

Перевод песни Les petits Ewoks (Dorothée)

Les petits Ewoks Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Les petits Ewoks

Маленькие Эвоки

Pour qu'une petit' fille
Perdue dans la nuit
Revienne à la vie

Pour que deux étrangers
Pauvres naufragés
Échappent au danger

Tous ils se sont levés
Ils ont accepté
Sans même hésiter
De tout risquer

Ils ont du courage au fond du cœur
Les petits Ewoks

Pour deux malheureux enfants
Qui désiraient tant
Sauver leurs parents

Pour deux petits terriens
Deux pauvres humains
Face à leur destin

Ils sont allés trouver
Logray le sorcier
Qui leur a donné
Ses plus grands secrets

Ils ont de l'amour au fond du cœur
Les petits Ewoks

Ils ont traversé les déserts et les forêts
Les lacs sulfureux et les marais asséchés
Pas une fois, pas un instant ils n'ont pensé
Que c'était pourtant leur propre vie qu'ils risquaient

Pour aller délivrer
Les deux prisonniers
Ils ont accepté

D'affronter le géant
Horrible et sanglant
Gorax le méchant

Chuka Trock a donné
Sa vie pour sauver
Les deux étrangers
Sans hésiter

Ils ont de la peine au fond du cœur
Les petits Ewoks

Pour qu'une petit' fille
Perdue dans la nuit
Revienne à la vie

Pour que deux étrangers
Pauvres naufragés
Échappent au danger

Tous ils se sont levés
Ils ont accepté
Sans même hésiter
De tout risquer

Ils ont du courage au fond du cœur
Les petits Ewoks
Ils ont du courage au fond du cœur
Les petits Ewoks

Чтобы маленькая девочка
Заблудившаяся в ночи
Вновь ожила,

Чтобы двое чужеземцев,
Несчастных потерпевших крушение,
Избежали опасности,

Они все поднялись,
Они согласились,
Даже не колеблясь,
Рискнуть всем.

У них храбрость в глубине сердца,
У маленьких Эвоков.

Ради двух несчастных детей,
Которые так хотели
Спасти своих родителей,

Ради двух маленьких землян,
Двух несчастных людей,
Стоящих перед лицом судьбы,

Они пошли
К знахарю Логрею,
Который им отдал
Свои самые важные талисманы.

У них любовь в глубине сердца,
У маленьких Эвоков.

Они прошли через пустыни и леса,
Серные озера и высохшие болота,
Ни разу, ни на мгновение они не задумывались,
Что все-таки рисковали своей собственной жизнью.

Чтобы освободить
Двух пленников
Они согласились

Выступить против великана,
Ужасного и кровавого
Злодея Горакса.

Чука-Трок отдал жизнь
Чтобы спасти
Двух чужеземцев,
Не колеблясь.

У них боль в глубине сердца,
У маленьких Эвоков.

Чтобы маленькая девочка
Заблудившаяся в ночи
Вновь ожила,

Чтобы двое чужеземцев,
Несчастных потерпевших крушение,
Избежали опасности,

Они все поднялись,
Они согласились,
Даже не колеблясь,
Рискнуть всем.

У них храбрость в глубине сердца,
У маленьких Эвоков.
У них храбрость в глубине сердца,
У маленьких Эвоков.

Автор перевода — Alex1
Страница автора
Песня про фильм 1984 года "Caravan of Courage: An Ewok Adventure" ("Караван смельчаков. Приключения эвоков"). Дороте записала эту песню по просьбе самого Джорджа Лукаса.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни