Перевод песни Mickalaï, l'étranger (Dorothée)
Mickalaï, l'étranger
Au village un beau jour il est arrivé Tout sauvage, d'une très lointaine contrée Et les autres, tous les autres L'ont surnommé l'Étranger
À l'école, c'est près de moi qu'il s'est assis Quand je lui ai dit bonjour, il m'a souri Et les autres, tous les autres, Se moquaient de l'Étranger
Mickalaï, Mickalaï Te souviens-tu de ce temps Mickalaï, Mickalaï Où nous étions des enfants?
Quand, enfin il a su écrire en français Sur mon cahier, il a marqué amitié Mais les autres, tous les autres Refusaient de l'adopter
À quinze ans, c'était en plein mois de juillet Qu'on a échangé notre premier baiser Mais les autres, tous les autres L'app'laient toujours l'Étranger
Mickalaï, Mickalaï Te souviens-tu de ce temps Mickalaï, Mickalaï Où nous étions des enfants?
Ça fait déjà bien longtemps Qu'un soir avec tes parents Dans le brouillard de l'hiver Tu as repassé la frontière
Mickalaï, Mickalaï Te souviens-tu de ce temps Mickalaï, Mickalaï Où nous étions des enfants?
Ce matin, j'ai reçu une lettre de toi Où tu me dis Que tu penses toujours à moi Et en marge de la page Tu as signé l'Étranger
Mickalaï, Mickalaï Te souviens-tu de ce temps Mickalaï, Mickalaï Où nous étions des enfants?
Mickalaï, Mickalaï Je peux enfin t'avouer Mickalaï, Mickalaï Que toujours je t'ai aimé
В поселок в один прекрасный день он приехал, Нелюдимый, из очень далеких краев, И люди, все люди, Его прозвали Иностранец.
В школе, он сел рядом со мной. Когда я с ним поздоровалась, он мне улыбнулся. А другие, все другие, Смеялись над Иностранцем.
Микалай, Микалай, 1 Ты помнишь то время, Микалай, Микалай, Когда мы были детьми?
Когда он наконец научился писать по-французски, В моей тетради он написал о дружбе, Но другие, все другие, Отказывались считать его своим.
В пятнадцать лет, в середине июля, Мы впервые поцеловались, Но другие, все другие, Его по-прежнему называли Иностранцем.
Микалай, Микалай, Ты помнишь то время, Микалай, Микалай, Когда мы были детьми?
Уже очень давно Однажды вечером со своими родителями В зимнем тумане Ты вернулся за границу.
Микалай, Микалай, Ты помнишь то время, Микалай, Микалай, Когда мы были детьми?
Сегодня утром, я получила от тебя письмо, В котором ты мне пишешь, Что все еще думаешь обо мне, И внизу страницы Ты поставил подпись: Иностранец.
Микалай, Микалай, Ты помнишь то время, Микалай, Микалай, Когда мы были детьми?
Микалай, Микалай, Я могу наконец тебе признаться, Микалай, Микалай, Что я тебя все время любила.
Понравился перевод?
Перевод песни Mickalaï, l'étranger — Dorothée
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
|
La honte de la famille
Dorothée
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
|