Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Non, non, ne dis pas (Dorothée)

Non, non, ne dis pas

Нет, нет, не говори


Non, non, ne dis pas
Que tu vas me laisser comm' ça!
Je ne le crois pas

Non, non, ne dis pas
Que je ne suis plus rien pour toi!
Je ne le crois pas

Regarde le soleil
Il est là, dans le ciel
Pour éclairer des jours
Remplis de notre amour
Alors, tous ces mots-là
Ne me les dis pas!

Non, non, ne dis pas
Que tu vas t'en aller comm' ça!
Je ne le crois pas

Non, non, ne dis pas
Que je ne compte plus pour toi!
Je ne le crois pas

Regarde les étoiles,
Là-haut, elles se dévoilent
Pour veiller sur des nuits
Remplies de nos folies
Alors, tous ces mots-là
Ne me les dis pas!

Tant que les torrents deviendront rivière
Et tant que les fleuv's coul'ront vers la mer
Tant que l'orag', dans un éclair
Fera retentir le tonnerre
Sans jamais changer, moi je t'aimerai!

Non, non, ne dis pas
Que tout va s'achever comm' ça!
Je ne le crois pas

Non, non, ne dis pas
Que tu peux bien vivre sans moi!
Je ne le crois pas

Regarde l'océan,
Il n'est pas aussi grand
Que les tendres émois
Que tu éveilles en moi
Alors, tous ces mots-là
Ne me les dis pas!

Regarde les volcans,
Ils dorment pendant mille ans
Et soudain, ils s'éveillent
Après leur long sommeil
Alors, tous ces mots-là
Ne me les dis pas

Non, non, ne dis pas
Que tu vas t'en aller comm' ça!
Je ne le crois pas

Нет, нет, не говори,
Что ты меня оставишь вот так!
Я не верю.

Нет, нет, не говори,
Что я больше для тебя ничего не значу!
Я не верю.

Посмотри на солнце.
Оно там, в небе,
Для того, чтобы освещать дни,
Полные нашей любви.
И поэтому, все эти слова,
Не говори их мне!

Нет, нет, не говори,
Что ты уйдешь вот так!
Я не верю.

Нет, нет, не говори,
Что я больше ничего для тебя не значу!
Я не верю.

Посмотри на звезды.
Там высоко, они сверкают,
Чтобы оберегать ночи,
Полные наших безумств.
И поэтому, все эти слова,
Не говори их мне!

Пока бурные потоки будут превращаться в реки
И пока реки будут течь к морю,
Пока во время грозы молния
Будет отзываться громом,
Я не изменюсь, я буду тебя любить!

Нет, нет, не говори,
Что все закончится вот так!
Я не верю.

Нет, нет, не говори,
Что ты можешь прожить без меня!
Я не верю.

Посмотри на океан.
Он не такой большой,
Как нежное волнение,
Которое ты пробуждаешь во мне.
И поэтому, все эти слова,
Не говори их мне!

Посмотри на вулканы.
Они спят тысячу лет,
И внезапно они просыпаются
После долгого сна.
И поэтому, все эти слова,
Не говори их мне!

Нет, нет, не говори,
Что ты уйдешь вот так!
Я не верю.

Автор перевода — Alex1
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Non, non, ne dis pas — Dorothée Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.