Par amour pour toi
Tous les nuages
Qu'il y a dans le ciel
J'en ferai des soleils
Par amour pour toi
Tous les orages,
La foudre et le tonnerre
Moi, je les ferai taire
Par amour pour toi
Tout ce qui fait que la vie
Parfois nous semble difficile
Pour toi je le rendrai facile
Tout ça
Tout ça, je ferai tout ça
Par amour pour toi
Toutes les larmes
Qui nous font tant souffrir,
J'en ferai des sourires
Par amour pour toi
Et tous les drames
Qui gâchent notre vie
Deviendront comédies
Par amour pour toi
Tout ce qui fait qu'un matin,
On a le cœur plein de chagrin
Je l'effacerai de mes mains
Tout ça
Tout ça, je ferai tout ça
Par amour pour toi
Il y a des montagnes que l'on ne peut gravir
Moi, je les gravirai
Sans crier, sans trembler
Et des rivières que l'on ne peut franchir
Moi, je les franchirai
Tout ça
Tout ça, je ferai tout ça
Par amour pour toi
Tout ce qui fait que l'amour
Parfois nous fait le cœur si lourd,
Je l'effacerai pour toujours
Tout ça
Tout ça, je ferai tout ça
Par amour pour toi
Par amour pour toi
Все тучи,
Которые есть в небе
Я превращу в солнца,
От любви к тебе.
Все грозы,
Молнию и гром,
Я их заставлю умолкнуть
От любви к тебе.
Все, из-за чего жизнь
Иногда нам кажется трудной,
Для тебя я все это сделаю легким.
Все это,
Все это, я сделаю все это
От любви к тебе.
Все слезы,
От которых мы так страдаем,
Я их превращу в улыбки,
От любви к тебе.
И все трагедии,
Которые портят нашу жизнь,
Станут комедиями
От любви к тебе.
Все, от чего утром
Наше сердце полно печали,
Я все это уберу своими руками.
Все это,
Все это, я сделаю все это
От любви к тебе.
Есть горы, на которые нельзя взойти.
Я на них поднимусь
Не плача, не дрожа.
И реки, через которые нельзя переплыть,
Я их переплыву.
Все это,
Все это, я сделаю все это
От любви к тебе.
Все, от чего любовь
Иногда нам так тяготит сердце,
Я все это сотру навсегда.
Все это,
Все это, я сделаю все это
От любви к тебе,
От любви к тебе.
Понравился перевод?
Перевод песни Par amour pour toi — Dorothée
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений