lyrsense.com

Перевод песни Sur sa guitare (Dorothée)

Sur sa guitare Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Sur sa guitare

На своей гитаре

Sur sa guitare, il composait
Les chansons que moi, je chantais
On n'avait qu'à se regarder
Pour se comprendre

Les paroles, il les écrivait
Sur un grand cahier d'écolier
Et moi, je les recopiais pour les apprendre

On passait des heures ensemble
À fredonner, à apprendre
Les mélodies qu'il me composait

J'avais treize ans, lui dix-sept
Il m'appelait sa vedette
Il aimait ma façon de chanter

Le dimanche, on se retrouvait
Chez mes parents, dans le grenier
Et, tout au long de la journée, on répétait

Quand ça montait un peu trop haut,
Il changeait d'accord aussitôt
En me disant: Ne t'inquièt' pas, tu y arriv'ras

Nous avons grandi ensemble
On s'aimait bien, il me semble
Mais on ne se le disait jamais

Il m'appelait sa vedette
Il me disait que, peut-être,
Un jour, quelqu'un nous remarquerait

Et puis, les saisons ont passé
Mes parents ont déménagé
La même année, il est entré en faculté

Le dimanch', j'ai appris la danse
Il révisait ses conférences
Chacun de nous a oublié de répéter

Ce matin, j'ai retrouvé
Son vieux cahier d'écolier
Caché tout au fond de mon grenier

Au milieu de ses chansons,
Il écrivait mon prénom
Et des poèm's pour me dire «je t'aime»

Et si mes mains ont tremblé,
Et si mes larmes ont coulé,
Je ne le dis pas, c'est mon secret!

На своей гитаре он сочинял
Песни, которые я пела,
Нам достаточно было посмотреть друг на друга,
Чтобы друг друга понять.

Тексты песен он писал
В большой школьной тетради,
А я их переписывала, чтобы выучить.

Мы вместе часами
Напевали песни, разучивали
Мелодии, которые он сочинял для меня.

Мне было тринадцать лет, ему семнадцать,
Он называл меня своей знаменитостью,
Ему нравилось, как я пою.

По воскресеньм мы встречались
У моих родителей, на чердаке,
И целый день мы репетировали.

Когда я брала слишком высокую ноту,
Он сразу менял аккорд
Говоря мне: «Не волнуйся, у тебя получится».

Мы вместе выросли,
Мы любили друг друга, мне кажется,
Но мы об этом никогда не говорили друг другу.

Он меня называл своей знаменитостью,
Он мне говорил, что может быть
Однажды кто-то нас заметит.

А потом прошло время,
Мои родители переехали,
В том же году он поступил в институт.

По воскресеньям я училась танцам,
Он перечитывал свои конспекты,
Каждый из нас забыл о репетициях.

Этим утром я нашла
Его старую школьную тетрадь,
Спрятанную в глубине моего чердака.

Между своими песнями,
Он писал мое имя
И стихи, чтобы мне сказать «я тебя люблю».

А тряслись ли у меня руки,
А текли ли у меня слезы,
Я об этом не рассказываю, это мой секрет!

Автор перевода — Alex1
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни