Calme blanc
Il n’y a pas eu d’orage depuis longtemps
On peut même dire qu’il fait beau temps
Rien ne s‘échappe par les persiennes
C’est de l’histoire ancienne
C’est le calme
C’est le calme
Il n’y a pas eu d’orage un point c’est tout
La moindre eau de pluie sur ta joue
Il n’y a plus sous l'auvent
Ni cris ni chuchotements
C’est le calme blanc
Il n’y a pas d’orage à l’horizon
C’est toujours la belle saison
Il n’y a plus d’amour en fuite
Tout est passé si vite
C’est le calme
C’est le calme
Il n’y a pas eu d’orage c’est le printemps
Plus de volets qui claquent au vent
Il n’y a plus de murs de briques
Affaire classée sans suite
C’est le calme blanc
Tu te croyais si souvent dépassée
Par un passé trop présent
Mais pour tout recommencer
Il fallait bien du temps
Il n’y a pas eu d’orage depuis longtemps
On peut même dire qu’il fait beau temps
Rien ne s‘échappe par les persiennes
C’est de l’histoire ancienne
C’est le calme blanc
Грозы давно не было.
Словом, стоит чудесная погода.
Лучик не пробивается сквозь ставни.
Так давно это было...
Это покой.
Это покой.
Не было грозы, вот и все,
Ни капельки дождя на твоей щеке.
Не слышится под кровом
Ни выкрика, ни шепота.
Это белое безмолвие.
Нет ни облачка на горизонте.
Все тот же чудесный сезон,
А любви, вырвавшейся на волю, больше нет.
Так быстро все прошло…
Это безмятежность.
Это безмятежность.
Нет ни облачка в небе, пришла весна.
Больше ставни не хлопают на ветру,
Нет тех кирпичных стен.
Роман окончен, и продолжения не будет.
Это белое безмолвие.
Ты часто ощущала тяжесть прошлого
По-прежнему живущего в тебе.
И чтобы все начать сначала,
Должно было пройти немало времени.
Грозы давно не было.
Словом, стоит чудесная погода.
Лучик не пробивается сквозь ставни.
Так давно это было...
Это белое безмолвие.
Понравился перевод?
Перевод песни Calme blanc — Dorval
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений