lyrsense.com

Перевод песни Du matin jusqu'au soir (Edith Piaf)

Du matin jusqu'au soir Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Du matin jusqu'au soir

С утра до вечера

Du matin jusqu'au soir
Et du soir au matin
Moi je l'aime
Ce qu'il dit, ce qu'il fait
Moi, je trouve ça parfait
Car je l'aime...
Dès le lever du jour,
Ce sont des mots d'amour
Dis m'amour
On s'aimera toujours...
Il sourit, puis il dit:
"Tu bouleverses ma vie"
C'est qu'il m'aime
C'est bon d'être amoureux
Surtout quand on est deux
Et qu'on s'aime
Je t'aime, tu m'aimes
On s'aime...
Je l'aime, il m'aime
Et l'on s'aime...
Du matin jusqu'au soir
Et du soir au matin.

Je ne suis pas du tout
Aveuglée par l'amour
Je vois objectivement
Le contre et puis le pour
Vous voyez qu'honnêtement
Je ne suis pas de parti pris
Mais j'avoue franchement
Y en a pas deux comme lui...

Du matin jusqu'au soir
Et du soir au matin
Moi je l'aime
Ce qu'il dit, ce qu'il fait
Moi, je trouve ça parfait
Car je l'aime
Dès le lever du jour
Ce sont des mots d'amour
Dis m'amour,
On s'aimera toujours...
Il sourit puis il dit:
"Tu bouleverses ma vie"
C'est qu'il m'aime
C'est bon d'être amoureux
Surtout quand on est deux
Et qu'on s'aime
Je t'aime, tu m'aimes
On s'aime
Je l'aime, il m'aime
Et l'on s'aime
Du matin jusqu'au soir,
Et du soir au matin...

С утра до вечера
И с вечера до утра
Я его люблю,
То, что он говорит, то, что он делает,
Я нахожу это великолепным,
Потому что я его люблю...
С восхода солнца,
Льются слова любви.
Скажи, любовь моя,
Мы будем любить друг друга всегда...
Он улыбается, потом говорит:
"Ты переворачиваешь мою жизнь"
Дело, в том, что он меня любит
Как хорошо быть влюбленным,
Особенно, когда мы вдвоём,
И когда мы любим,
Я тебя люблю, ты меня любишь
Друг друга любим...
Я его люблю, он меня любит
И друг друга любим...
С утра до вечера
И с вечера до утра.

Я вовсе
Не ослеплена любовью
Я вижу объективно
"За" и "против"
Вы видите, откровенно говоря,
Я беспристрастна,
Но я искренне признаю,
Нет такого другого человека, как он...

С утра до вечера
И с вечера до утра
Я его люблю,
То, что он говорит, то, что он делает,
Я нахожу это великолепным,
Потому что я его люблю...
С восхода солнца,
Льются слова любви.
Скажи, любовь моя,
Мы будем любить друг друга всегда...
Он улыбается, потом говорит:
"Ты переворачиваешь мою жизнь"
Дело, в том, что он меня любит
Как хорошо быть влюбленным,
Особенно, когда мы вдвоём,
И когда мы любим,
Я тебя люблю, ты меня любишь
Друг друга любим...
Я его люблю, он меня любит
И друг друга любим...
С утра до вечера
И с вечера до утра.

Автор перевода — belka
Страница автора
Paroles et musique: Edith Piaf, enr. 11 avril 1951

Слова и музыка: Эдит Пиаф, 11 апреля 1951 год
из оперетты "Маленькая Лили"

honnêtement — честно, порядочно
(в функции вводного слова) говоря откровенно
sans parti pris — беспристрастно
беспристрастно судить о чём-либо — juger qch sans parti pris

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни