|
Jérusalem
|
Иерусалим
|
Seul... Dans le désert et brûlé par le soleil De Jérusalem, de Jérusalem Seul... Un homme en blanc, au loin, assiste au réveil De Jérusalem, de Jérusalem.
Dans Ses yeux, il y a bonté du monde. Dans Son cœur, il y a tout l'amour du monde. Dans Ses mains, il y a la magie du monde. Tout l'univers est là grâce à Lui dans ce désert.
Et l'Homme seul, Transfiguré, va, guidé par l'oiseau blanc Vers Jérusalem, vers Jérusalem, Là... Il marche parmi les soldats et les gens De Jérusalem, de Jérusalem
Dans les yeux, il y a la misère du monde. Dans les cœurs, il y a la douleur du monde. Dans leurs mains, il y a la colère du monde Mais l'Homme en blanc sourit, le regard posé sur eux.
Le tambour bat Pour annoncer que s'accomplit le destin De Jérusalem, de Jérusalem Car... Un homme est tombé sur les pierres du chemin De Jérusalem, de Jérusalem.
Dans Ses yeux, il y a le pardon du monde. De Son cœur, se répand tout l'amour du monde. De Ses mains, a surgi la Lumière du monde. C'est un soleil nouveau qui renaît dans le soleil...
De Jérusalem... De Jérusalem...
|
Один... В пустыне, сожженный солнцем Иерусалима, Иерусалима Один... Далекий человек в белом смотрит, как просыпается Иерусалим, Иерусалим
В Его глазах - вся доброта мира В Его сердце - вся любовь мира В Его руках - все волшебство мира Вся Вселенная в этой пустыне, благодаря Ему
И одинокий человек Преображенный, идет вслед за белой птицей К Иерусалиму, к Иерусалиму Туда... Он идет среди солдат и людей Иерусалима, Иерусалима
В их глазах - все несчастья мира В их сердцах - вся боль мира В их руках - вся ярость мира Но человек в белом улыбается, Глядя на них
Бьет барабан, Чтобы объявить, что свершилась судьба Иерусалима, Иерусалима Потому что... Человек упал на дорожные камни Иерусалима, Иерусалима
В Его глазах - все прощение мира В Его сердце разлилась вся любовь мира В Его руках сияет весь свет мира Это новое солнце, оно возрождается под солнцем
Иерусалима, Иерусалима
|
|