Barbapapa
La vie ce n’est pas d’la barbapapa
C’est pas toujours rose loin de là
La vie ça ne laisse pas pas pas pas
Des fils de sucre au bout des doigts
On chantonne, on fait des la-la-la
On rêve en regardant la mer
Mais la vie n’est pas une barbapapa
Qu’on dégusterait le nez en l’air
Parfois c’est une grande roue
Parfois c’est un train fantôme
Parfois c’est le mobile home
Où l’on aime jouer au chamboule-tout
Les boîtes de conserve, c’est souvent nous
La vie ce n’est pas d’la barbapapa
C’est pas si léger loin de là
Il y’a tant de hauts et de bas bas bas
Ce n’est pas la fête à chaque fois
Arrivée au sommet, patatras !
On redescend en omnibus
Non la vie n’est pas une barbapapa
C’est plutôt comme des montagnes Russes
Parfois c’est une grande roue
Parfois c’est un train fantôme
Parfois c’est le mobile home
Où l’on aime jouer au chamboule-tout
Les boîtes de conserve, c’est souvent nous
La vie ce n’est pas de la barbapapa
Sans cesse elle nous tombe des mains.***
Sans petits batons, petits batons de bois
Dis la vie, comment on la tient
Parfois c’est une grande roue
Parfois c’est un train fantôme
Parfois c’est le mobile home
Où l’on aime jouer au chamboule-tout
Les boîtes de conserve, c’est souvent nous,
c’est souvent nous
Жизнь не сахарная вата.
И отнюдь не всегда она в розовом цвете.
Жизнь не оставляет, нет,
Следы сахара на кончиках пальцев.
Мы поем, напеваем «ля-ля-ля»,
Мечтаем, глядя на море.
Но жизнь не сахарная вата,
Что можно унюхать в воздухе.
Иногда – это колесо обозрения,
Иногда – это поезд-призрак,
Иногда – это дом на колёсах,
Где мы любим играть в «Переверни-все»1,
А консервные банки — часто это мы сами.
Жизнь не сахарная вата,
Она вовсе не так легка.
Бывают взлеты и паденья.
Не каждый раз это праздник.
Достигли вершины, ба-бах –
И снова ползем вниз в поезде.
Нет, жизнь не сахарная вата,
Это скорее американские горки.
Иногда – это колесо обозрения,
Иногда – это поезд-призрак,
Иногда – это дом на колёсах,
Где мы любим играть в «Переверни-все»1,
А консервные банки — часто это мы сами.
Жизнь не сахарная вата.
Она все время выскользает из наших рук
Без маленьких деревянных палочек.
Скажи, жизнь, как нам тебя удержать.
Иногда – это колесо обозрения
Иногда – это поезд-призрак
Иногда – это дом на колёсах
Где мы любим играть в «Переверни-все»1,
А консервные банки — часто это мы сами.
Понравился перевод?
Перевод песни Barbapapa — Elisa Tovati
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений