lyrsense.com

Перевод песни La fille dans la glace (Elisa Tovati)

La fille dans la glace Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La fille dans la glace

Девушка в отражении

La fille dans la glace
Refuse de montrer ces défauts
Faudrait pas qu’on me casse
L’image d’une fille bien dans sa peau

J’lui donnerai bien parfois
2 ou 3 paires de claques
Pour qu’alors enfin
Derrière elle on me remarque

Mais la fille dans la glace
Préfère sourire et en faire trop
Elle prend toute la place
Et je la porte sur mon dos

La fille dans la glace, moi
Je ne la connais pas, moi
Comme un tour de passe-passe
Elle me suit partout mais j’en veux pas
La fille dans la glace, moi
M’empêche d’être moi

La fille dans la glace
A peur du vide dans l’agenda
Peur que le temps passe
Et qu’ils ne lui disent pas pourquoi

Mais la fille dans la glace
Préfère mentir que d’avouer
Qu’elle prend toute la place
Et moi je paye les pots cassés

La fille dans la glace, moi
Je ne la connais pas, moi
Je peux vous le dire en face
Elle me ressemble, mais je suis mieux que ça
La fille dans la glace, moi
Je ne la connais pas, moi
Comme un tour de passe-passe
Elle me suit partout mais j’en veux pas
La fille dans la glace, moi
M’empêche d’être moi...

Девушка в отражении
Отказывается демонстрировать свои недостатки,
Нельзя, чтобы меня сломил
Образ девушки, которой хорошо в своем обличьи

Я дам ей
Парочку пощечин,
Чтобы, наконец,
За ней заметили меня

Но девушка в отражении
Предпочитает слишком часто улыбаться,
Она занимает всё пространство,
И я несу её за спиной

Девушка в отражении, я
Я её не знаю,
Это словно уловка,
Она преследует меня повсюду, но я больше не хочу этого
Девушка в отражении
Мешает мне быть собой

Девушка в отражении
Боится пустоты в ежедневнике,
Боится, что время проходит,
А ей не объясняют, почему

Но девушка в отражении
Предпочитает лгать вместо того, чтобы признать,
Что она занимает всё пространство,
А я за это расплачиваюсь.

Девушка в отражении, я
Я её не знаю,
Я могу сказать вам это в лицо:
Мы с неё похожи, но я лучше неё
Девушка в отражении, я,
Я её не знаю,
Это словно уловка,
Она преследует меня повсюду, но я больше не хочу этого
Девушка в отражении
Мешает мне быть собой...

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни