Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни De l'eau (Élodie Frégé)

De l'eau

Вода


Le long d'une joue une larme
Suffit parfois à faire taire le vacarme
Un silence, un blanc, une pause
Même si c'est pas grand chose,
Moi je dis ça s'arrose!

De l'eau pour noyer chagrins et peines
Oui de l'eau pour éteindre colères et haines
Si tout le monde pouvait verser...

Dans l'océan, dans le désert
J'apporte ma goutte d'eau
Comme d'autres leur grain de sel
Elle roule, elle coule, elle se dépose
Même si c'est pas grand chose
Moi je dis ça s'arrose!

De l'eau pour noyer chagrins et peines
Oui de l'eau pour éteindre colères et haines
Si tout le monde pouvait verser...

Même si c'est pas grand chose
Moi je dis ça s'arrose!

De l'eau pour noyer chagrins et peines
Oui de l'eau pour éteindre colères et haines
Si tout le monde pouvait verser...

Un monde lacrymal
N'irait pas si mal
On manque de liquide
Pour moi c'est limpide
Si chacun pouvait verser une larme

Текущей по щеке слезы
Иногда достаточно, чтобы унять шум.
Тишина, пауза, молчание...
Даже если это и не великое дело,
Я говорю: это надо отметить!

Воды – чтобы утопить печали и горести,
Воды – чтобы погасить гнев и ненависть,
Если бы все могли пролить слёзы...

В океан и пустыню
Я несу свою каплю слез,
Как другие — крупицу соли.
Она скатывается, течёт, собирается...
Даже если это и не великое дело,
Я говорю: это надо отметить!

Воды – чтобы утопить печали и горести,
Воды – чтобы погасить гнев и ненависть,
Если бы все могли пролить слёзы...

Даже если это и не великое дело,
Я говорю: это надо отметить!

Воды – чтобы утопить печали и горести,
Воды – чтобы погасить гнев и ненависть,
Если бы все могли пролить слёзы...

Мир, который может плакать,
Не будет плохим,
Нам не хватает воды –
Для меня это очевидно.
Ели бы каждый мог пролить слёзы..

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни De l'eau — Élodie Frégé Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia